"عقد دورات تدريبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cursos de capacitación
        
    • sesiones de capacitación
        
    • sesiones de formación
        
    • Organizar cursos de formación
        
    • de cursos de formación
        
    • reuniones de capacitación
        
    • seminarios de capacitación
        
    • celebración de cursos
        
    • realizar actividades de capacitación para
        
    El aumento de las necesidades obedeció en parte a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS UN ترجع الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلى عقد دورات تدريبية وتوجيهية في عنتيبي من أجل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Se podrían organizar cursos de capacitación en medios impresos y electrónicos a nivel nacional, regional e internacional. UN ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل الاتصال المطبوعة والالكترونية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية.
    vi) Celebrar cursos de capacitación de personal; UN ' ٦` عقد دورات تدريبية للموظفين؛
    El UNICEF ha seguido organizando sesiones de capacitación sobre los derechos del niño, destinadas a educadores de la Federación. UN وواصلت منظمة الطفولة عقد دورات تدريبية للمعلمين في الاتحاد بشأن حقوق الأطفال.
    sesiones de formación para prevenir el reclutamiento de niños soldados, dirigidas a las organizaciones no gubernamentales y las autoridades político-administrativas UN عقد دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية/السلطات السياسية - الإدارية في مجال منع تجنيد الأطفال
    c) Organizar cursos de formación para los docentes, supervisados por los orientadores técnicos; UN (ج) عقد دورات تدريبية للمعلمين يشرف عليها التوجيه الفني؛
    vi) Celebrar cursos de capacitación de personal; UN ' ٦` عقد دورات تدريبية للموظفين؛
    También se estaba estudiando la posibilidad de ofrecer a las mujeres cursos de capacitación breves sobre presupuestación, sobre liderazgo y sobre la mujer y la empresa. UN كما يُنظر في عقد دورات تدريبية قصيرة الأجل للنساء، بما في ذلك في مجالات الميزانية والقيادة والأعمال التجارية للنساء.
    :: cursos de capacitación, dirigidos a los miembros de la Comisión de la Justicia, la Verdad y la Reconciliación, sobre la investigación de violaciones de los derechos humanos UN :: عقد دورات تدريبية للموظفين بلجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة تتناول التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان
    cursos de capacitación, dirigidos a los miembros de la Comisión de la Justicia, la Verdad y la Reconciliación, sobre la investigación de violaciones de los derechos humanos UN عقد دورات تدريبية لموظفي لجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة تتناول التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان
    ii) cursos de capacitación, seminarios y talleres: taller sobre la prestación de servicios electrónicos en la sociedad civil; UN ' 2` عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقة عمل بشأن تقديم الخدمات الالكترونية في المجتمع المدني؛
    Asimismo, los participantes reconocieron la necesidad de preparar cursos de capacitación de corta duración sobre los GNSS en el marco de cursos prácticos sobre esa materia. UN وأقرّ المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد دورات تدريبية قصيرة على النظم العالمية لسواتل الملاحة كجزء من حلقات عمل حول موضوع هذه النظم.
    cursos de capacitación sobre cuestiones relacionadas con la protección de menores para un total de 890 agentes de la policía nacional UN عقد دورات تدريبية بشأن قضايا حماية الطفل لفائدة ما مجموعه 890 من ضباط الشرطة الوطنية
    Además, el ACNUDH ha contribuido a organizar sesiones de capacitación para los 19 equipos en los países en los talleres regionales organizados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وإضافة إلى ذلك، يسَّرت المفوضية عقد دورات تدريبية في إطار حلقات عمل إقليمية تولت ترتيبها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لصالح جميع الأفرقة القطرية البالغ عددها 19 فريقاً.
    Desde 2006 se celebran sesiones de capacitación para matrimonios de las zonas rurales sobre el Acuerdo de organización de los hogares rurales. UN ومنذ عام 2006، يجري عقد دورات تدريبية للزوجين في المناطق الريفية على اتفاق إدارة الأسر المعيشية الريفية.
    En lugar de sesiones de capacitación oficiales, se prestó asesoramiento in situ a los parlamentarios y el personal del Parlamento de manera periódica UN وعوضا عن عقد دورات تدريبية رسمية، فقد أُسديت المشورة على نحو منتظم في الموقع لأعضاء البرلمان والموظفين التشريعيين
    En las Zonas tribales de administración federal (FATA) se llevan a cabo programas de sensibilización destinados a los ancianos de las tribus, activistas y estudiantes, y consistentes en sesiones de formación, reuniones, campañas de concienciación y talleres. UN وتُنظم في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية حملات لتوعية شيوخ القبائل والناشطين والطلاب عن طريق عقد دورات تدريبية ولقاءات وحلقات عمل.
    c) Organizar cursos de formación para los docentes, supervisados por los orientadores técnicos; UN (ج) عقد دورات تدريبية للمعلمين يشرف عليها التوجيه الفني؛
    En el capítulo IV figuran recomendaciones para la celebración de cursos de formación en el futuro, sobre la base de la experiencia adquirida en este primer curso y teniendo en cuenta la disponibilidad de fondos y otras consideraciones. UN وترد في الفصل الرابع توصيات بشأن عقد دورات تدريبية مستقبلاً، استناداً إلى الخبرة المكتسبة من هذه الدورة الأولى، ومع مراعاة توافر الموارد المالية وغير ذلك من الاعتبارات.
    Celebración de reuniones de capacitación con apoyo del UNIFEM para educar a las mujeres sobre sus derechos humanos en todas las esferas. UN - عقد دورات تدريبية لتوعية المرأة بحقوقها الإنسانية في جميع المجالات بمساندة من اليونيفم
    El Centro prestará sus servicios por medio de seminarios de capacitación, reuniones de grupos de expertos, publicaciones y misiones de asesoramiento. UN ويقدم المركز الأفريقي للإحصاءات خدماته من خلال عقد دورات تدريبية واجتماعات أفرقة الخبراء، والمنشورات، والبعثات الاستشارية.
    Al aunar sus necesidades, las misiones pueden realizar actividades de capacitación para las que quizás individualmente no tendrían las necesidades suficientes o a las que previamente no podrían haber asistido, de celebrarse en otras localidades de las Naciones Unidas, en razón de lo prohibitivo de los gastos de viaje. UN ومن خلال تجميع احتياجات البعثات، أصبح بإمكانها عقد دورات تدريبية قد لا تتوفر احتياجات فردية لعقدها، أو ما كانت ستتمكن من حضورها في أماكن أخرى تابعة للأمم المتحدة نظرا لتكاليف السفر الضخمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus