Es una alivio saber que tu mente esta dominada por tus ideas. | Open Subtitles | نعم شعرت براحة عظيمة حين عرفت بأن عقلكِ مليء بالأفكار |
La respuesta es, que tienes que estar segura. Porque si hay alguna duda en tu mente, tu mente no te dejará descansar en paz otra vez. | Open Subtitles | الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً. |
Personalmente, estoy agradecido de que estés volviéndote loca. | Open Subtitles | شخصياً, انا شاكراً لكِ لأنكِ فقدت عقلكِ. |
¿Te has vuelto loca hablándome así? | Open Subtitles | هل فقدت عقلكِ حتى تتحدثي معي بهذه الطريقة ؟ |
Y casi fue atrapado gracias a lo que sea que esté pasando en tu cerebro. | Open Subtitles | و كاد يُقبض عليّ و الفضل يعود لأيًا كان ما يحدث داخل عقلكِ. |
Debe ser difícil mantener las cosas en orden en tu cabeza, después de todas las cosas que has hecho. | Open Subtitles | لا بد ان الامر صعب ان تبقي الأمور واضحة في عقلكِ بعد كل الأمور التي فعلتِها |
Supongo que todos los masajes en el mundo no evitan que pierdas la cabeza. | Open Subtitles | أظن أن جميع أنواع التدليك لا تردعكِ من فقدان عقلكِ |
Y quizás en su mente piensa que es mejor para la Central si no nos llevamos bien, pero nos odia. | Open Subtitles | وربما في عقلكِ تظنين أنه من الأفضل للمركز إذا لم نتّفق، لكنكِ تكرهيننا، أنا لا أفهم لماذا |
tu mente inventiva también te ayuda. | Open Subtitles | عقلكِ المبدع لا يساعدكِ كثيراً |
tu mente es la que más se acerca a la de un humano, ésa es la razón por la que te he escogido. | Open Subtitles | عقلكِ يشبه عقل البشر أكثر من غيركِ هذا هو السبب في أنني اخترتكِ |
He cruzado 10.000 años-luz de distancia y alcanzado tu mente. | Open Subtitles | لقد عبرت 10000 سنة ضوئية بالفضاء كي اصل الى عقلكِ. |
Se que solo soy un elemento de tu mente subconsciente por lo tanto, me siento libre de serte completamente franco. | Open Subtitles | تعرفين أننى مجرد تعبير لا شعورى من عقلكِ لتشعرى بحرية للصراحة المطلقة |
No te ahogas, pero tu cuerpo le dice a tu mente que sí. | Open Subtitles | أنتِ لا تغرقين لكن جسمكِ يخبر عقلكِ أنكِ تغرقين |
tu mente, tu... tu cuerpo, es sólo una manifestación física de tu alma. | Open Subtitles | عقلكِ .. وجسدكِ عباره عن ظهور فيزيائي لروحكِ |
Cada vez que ves a chicos ricos y guapos como Yoo Jung, te vuelves loca. | Open Subtitles | ،كُلما رأيتِ رجلاً وسيمًا وغنيًا مثل يوو جونغ .فقدتِ عقلكِ |
Aprendí cosas en la prisión que te volverán loca. | Open Subtitles | تعلّمتُ في السجن أشياء ستفجّر عقلكِ |
No sé si fue la competencia con Casey o qué pero algo te volvió loca esta semana. | Open Subtitles | أنتِ من فقدتِ عقلكِ.لا أَعرفُ إذا كَانَ هذا تَنَافُس مع كايسي أَو مـاذا، لكن هذا الشيءَ جَعلَكِ مجنونة هذا الإسبوعِ مَعي، |
Pues, intentemos curar a tu cerebro un poco hoy, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنٌ , لنحاول مساعدة عقلكِ في الشفاء بعض الشيء اليوم , اتفقنا ؟ |
Mientras miras videos una computadora grafica cómo tu cerebro procesa las imágenes. | Open Subtitles | بينما تشاهدين مقاطع الفيديو سيضع الحاسوب خريطة لكيفية معالجة عقلكِ للصور |
Todos esos horribles recuerdos son como nubes que pasan por tu cabeza. | Open Subtitles | كل تلك الذكريات المؤلمة مثل السُحُب التي تمر خلال عقلكِ |
Pero si sé que lo tienes en tu cabeza... ¿qué encontraste? | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم أنكِ أنتِ ،لما دخلتُ عقلكِ ماذا وجدتِ؟ |
Pero por supuesto, como con todo, hay que usar la cabeza. | Open Subtitles | أعني، ليس بالطبع أيّ شيء آخر لكن يجب عليكِ إستخدام عقلكِ. |
su mente oculta algo horrible que usted hizo o lo que alguien más hizo. | Open Subtitles | بالطبع يقوم عقلكِ بحمايتكِ من الأمر المريع الذي إرتكبتيه أو حتى ما إرتكبه شخص آخر |
No se puede entender su obra con lógica, hay que experimentarla y también hay que abrir la mente, eso es todo. | Open Subtitles | عن العالم الذي لا نستطيع اختراقه بواسطة المنطق يجب أن تجربيه يجب أن تفتحي عقلكِ له هذا هو الأمر |