"عقلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su mente
        
    • cabeza
        
    • cerebro
        
    • loca
        
    • juicio
        
    • la mente
        
    • enloqueció
        
    • cordura
        
    El cáncer se apoderó rápidamente de su mente y cuerpo y murió seis meses después. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    Todo lo que necesita es trabajo duro... limpiara su mente y consolidara su cuerpo. Open Subtitles العمل الشاق هو كل ما تحتاجه سوف يصفي عقلها و يقوي جسمها
    Recibía suficientes electrochoques como para matarla. En todo ese trayecto, quizá perdió su mente racional. Open Subtitles وكانت تتلقى علاج بالصدمات بما يكفي لقتلها ومع الوقت ربما فقدت عقلها الرشيد
    Ya sabes cómo es cuando se le mete algo en la cabeza. Open Subtitles وتعرفون كم من الصعب تغيير عقلها عندما تصمم على شيء
    Evidentemente, ella sufre de delirios y parece que ha perdido la cabeza. Open Subtitles من الواضح ، انها تعاني من الاوهام وتماما فقدت عقلها
    Puedo verle escupiendo las palabras para que arraigaran en su pequeño cerebro. Open Subtitles أنا يمكن أن أراة الآن يبصق الكلمات لذا لها جذور في عقلها الصغير
    Se preguntaba si se había vuelto loca, o perdiendo la cabeza. TED و تسألت إذا كانت على طريق الجنون. أوأنها تفقد عقلها.
    Digo, en su mente, el ha sido su compañero en todo esto. Open Subtitles ،أقصد ، في عقلها لقد كان شريكها في كل هذا
    Siendo capaz de compartir la historia y experimentar los sentimientos y los pensamientos en su mente, la liberó y ella fue capaz de decidir que quería seguir adelante con su vida. TED لذا قدرتها على مشاركة القصة ومواجهة مشاعر وأفكار عقلها حررها وكانت قادرة على أن تقرر أنها تريد المضي قدماً في حياتها.
    Está así desde la noche en que le hicieron aquel daño tan cruel, sumida en la oscuridad, donde su mente herida buscó refugio. Open Subtitles منذ الليل تم إيذائها بقسوة كما تراها . . فى بعض الظلام حيث عقلها المصاب زحف للمأوى.
    Puedo ver las imágenes en su mente, ¿desea quedarse? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى الصورَ في عقلها. هَلْ تُريدُ البَقاء؟
    Volverá a ver la realidad cuando su mente se sienta segura. Open Subtitles ستبدأ رؤية الواقع مجدداً عندما يشعر عقلها بالأمان.
    Tenías que pasar por la ventana de su mente pero ahora estás en mi dominio. Open Subtitles كنت تأتي من خلال نافذة عقلها. لكن الآن أنت في مملكتي.
    Perderá la cabeza por una boca traicionera, y, me guste o no, yo tendré que cargar con las consecuencias. Open Subtitles إنها ستفقد عقلها ... لمجرد الإنصياع إلى فمّ مُخادع ، وكما لم يكن سأكون مُثقلة بالعواقب
    que casi perdió la cabeza. Open Subtitles ♪ قالت بأنّك جرحتها ♪ ♪ كادت تفقد عقلها
    Estas nervioso como Elizabeth Scott cuando le vole el cerebro. Open Subtitles هلا تهدئ انت متعصب كما كانت اليزبيث سكوت قبل ان افجر عقلها
    Dígame que está seguro de que lo que le pasa a mi hija radica sólo en su cerebro y que un ex orcismo no serviría de nada. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك تعرف حقّاً إنه لا شيء خاطيء في إبنتي سوى في عقلها أخبرني هل أنت متأكد ؟
    No sé por qué la sigo llamando así. Quizás mentía o estaba loca. Open Subtitles اٍننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى اٍنها تكذب أو فقدت عقلها
    ¡Hemos visto una chica que se ha vuelto loca! Open Subtitles قابلنا إمرأة فقدت عقلها بسببكم، لكن معي لن تفلحوا في ذلك.
    No pudiendo soportar más las extorsiones y amenazas, la madre perdió el juicio. UN ولم تتحمل أمها كل هذا الابتزاز والتهديدات ففقدت عقلها.
    la mente de Kathy la engañaba, lanzándola a una búsqueda infructuosa. TED خدعها عقلها في البدء في ملاحقة هذه الحملة الميئوس منها.
    Había rumores circulando de que So Jung... enloqueció mientras esperaba la carta de su donsaeng que estaba en Canadá. Open Subtitles كان هنالك شائعة بأنّ سو جونغ قد فقدت عقلها بإنتظار خطاب من أختها الصغرى التي بكندا
    Mientras, mi madre buscaba un hombre para recobrar su cordura. Open Subtitles في هذه الأثناء كانت أمي تبحث" "عن رجل حتى تستعيد سلامة عقلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus