"عقوبات جمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Penal de la República
        
    Gracias a estos esfuerzos, se ha modificado el Código Penal de la República de Serbia para que la violencia en la familia sea sancionable penalmente. UN ونتيجة لتلك الجهود، عدلت مدونة عقوبات جمهورية صربيا بحيث تجري معاقبة العنف العائلي.
    :: 18 por falsificación de documentos, artículo 233 del Código Penal de la República de Serbia; UN :: 18 من أعمال تزوير الوثائق، المشار إليها في المادة 233 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛
    :: 9 por privación ilegal de la libertad, artículo 63 del Código Penal de la República de Serbia; UN :: 9 من أعمال الحرمان غير القانوني من الحرية، المشار إليها في المادة 63 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛
    :: 1 por el delito de violación, artículo 103 del Código Penal de la República de Serbia. UN :: عمل واحد من أعمال الاغتصاب الإجرامي المشار إليه في المادة 103 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا.
    El Protocolo define con más precisión la noción de trata de seres humanos y esta definición del Protocolo ha sido incorporada casi enteramente al artículo 111b del Código Penal de la República de Serbia. UN ويعرف البروتوكول بقدر أكبر من الدقة فكرة الاتجار بالبشر. وتضمنت المادة 111ب لمدونة عقوبات جمهورية صربيا التعريف من البروتوكول بشكل كامل تقريبا.
    :: 1 por el delito de coerción para conocimiento carnal contra natura, artículo 110 del Código Penal de la República de Serbia; UN :: عمل واحد من الأعمال الجنائية للإجبار على الجماع الشهواني غير الشرعي المشار إليه في المادة 110 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا؛
    La primera iniciativa se basa en la prohibición de la discriminación, incluida, entre otras, la motivada por cualquier circunstancia personal amparada por el artículo 13 de la Constitución de la República de Eslovenia y el artículo 141 del Código Penal de la República de Eslovenia, que prohíbe expresamente la discriminación por razones de orientación sexual. UN وترتكز المبادرة اﻷولى على حظر التمييز، بما فيه، ضمن أمور أخرى، التمييز على أساس أي ظرف شخصي مهما كان، وتكفله المادة ٣١ من " دستور جمهورية سلوفينيا " و " مدونة عقوبات جمهورية سلوفينيا " ، التي تحظر بجلاء المادة ١٤١ منها التمييز بسبب الميل الجنسي.
    :: Una decisión o mandato judicial (con arreglo al Código Penal de la República de Belarús); UN - قرار يصدر عن المحكمة (استنادا إلى قانون عقوبات جمهورية بيلاروس)؛
    El Código Penal de la República Federativa de Yugoslavia definía el delito penal de proxenetismo como aquel que comete quien intermedia, induce o alienta a mujeres a practicar la prostitución o quien participa de alguna manera en entregar una mujer a otra persona para que practique la prostitución. UN وتعرِّف مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأعمال الفاحشة الإجرامية التي يرتكبها كل من يجلب الإناث أو يحرضهن أو يشجعهن على ممارسة البغاء أو كل من يشارك بأية طريقة في تسليم أنثى إلى شخص آخر لكي تمارس البغاء.
    122. La Ley de enmienda del Código Penal de la República de Serbia define una gama de actos delictivos contra la dignidad de la persona y contra la moralidad. UN 122 - والقانون المعني بإدخال تعديلات على مدونة عقوبات جمهورية صربيا يعرِّف طائفة من الأفعال الجنائية التي ترتكب ضد كرامة شخص وضد الأخلاق.
    Las sanciones son más rigurosas si el acto ha sido cometido para obtener una ganancia (artículo 115 del Código Penal de la República de Serbia). UN وتكون العقوبات أشد صرامة إذا ارتكب العمل بغرض الكسب. (المادة 115 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا).
    Según las disposiciones del artículo 111a del Código Penal de la República de Serbia, es decir, las últimas enmiendas de abril de 2003, la explotación de menores para la pornografía está tipificada como delito y definida como un delito penal por derecho propio. UN وبمقتضى أحكام المادة 111أ من مدونة عقوبات جمهورية صربيا، أي بموجب التعديلات التي أدخلت مؤخرا في نيسان/أبريل 2003، يجرم استغلال القُصَّر في إنتاج المواد الإباحية ويعرَّف بوصفه عملا إجراميا منفصلا.
    147. Hasta abril de 2003, es decir, hasta que no se enmendó el Código Penal de la República de Serbia, no estaba definido el delito de la trata de personas. UN 147 - ولم يجر تحديد قانون جنائي يتعلق بالاتجار بالأفراد حتى نيسان/أبريل 2003، أي حتى إدخال التعديلات على مدونة عقوبات جمهورية صربيا.
    Hasta entonces, el Código Penal de la República Federativa de Yugoslavia contemplaba el delito de esclavitud, en su artículo 155, complementado por el párrafo 3 en 1990, que estaba prohibida, con objeto de combatir enérgicamente la recién aparecida trata de menores: UN وحتى ذلك الوقت، نصت مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على القانون الجنائي لحظر الاسترقاق، وذلك في مادتها 155 كما استكملتها الفقرة 3 عام 1990، بغية المحاربة القوية للاتجار بالأطفال الذي استجد في ذلك الوقت:
    En el Código Penal de la República de Eslovenia (Gaceta Oficial de la República de Eslovenia, No. 71/93) se incluye la violación del principio de igualdad entre los delitos penales contra los derechos humanos. UN تدرج " مدونة عقوبات جمهورية سلوفينيا " )الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا رقم ١٧/٣٩( انتهاكات مبدأ المساواة بوصفها من المخالفات الجنائية لحقوق اﻹنسان.
    1. a) En lo que respecta a las disposiciones legales relativas a la represión del terrorismo, el artículo 84 del Código Penal de la República Socialista de Viet Nam, de 1999, dispone lo siguiente: UN 1 - (أ) فيما يتعلق بالأحكام القانونية الخاصة بقمع الإرهاب، تنص المادة 84 من قانون عقوبات جمهورية فييت نام الاشتراكية لعام 1999 على ما يلي:
    El Código Penal de la República de Belarús impone penas por el transporte ilícito (contrabando) de armas y bienes conexos, así como por la exportación ilícita de bienes sujetos al control de las exportaciones. UN ينص قانون عقوبات جمهورية بيلاروس على المساءلة عن النقل غير المشروع للأسلحة والسلع المتصلة بالأسلحة (التهريب)، وكذلك عن التصدير غير المشروع للمواد الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    Así, por ejemplo, el Código Penal de la República de Serbia (promulgado en 1977), en su artículo 60, establece garantías adicionales de la igualdad entre los sexos al definir como delito penal la violación de la igualdad entre los ciudadanos. UN وهكذا فعلى سبيل المثال تنص المادة 60 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا (التي مررت عام 1977) على ضمانات إضافية للمساواة بين الجنسين عن طريق تعريف العمل الجنائي لانتهاك المساواة بين المواطنين.
    47. El Código Penal de la República Federativa de Yugoslavia (Boletín Oficial de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, No. 44/76, enmendado posteriormente) contiene una disposición similar. UN 47 - وهناك حكم مماثل تتضمنه مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، العدد 44/76 كما عدلت لاحقا).
    123. El artículo 103 del Código Penal de la República de Serbia dispone pena de prisión de por lo menos cinco años para quien perpetre el acto delictivo básico de violación, si se hubiere utilizado coerción para tener relaciones sexuales con una mujer, empleando fuerza o amenaza de atacar directamente la vida o su cuerpo, contra una persona menor de edad si la perpetración de ese acto hubiere conllevado la muerte. UN 123 - والمادة 103 من مدونة عقوبات جمهورية صربيا تنص على السجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات لمرتكب العمل الإجرامي الأساسي للاغتصاب، إذا أرغمت أنثى على الاتصال الجنسي باستعمال القوة أو التهديد بالهجوم المباشر على الحياة أو البدن، وكان ذلك ضد قاصر أو إذا حدثت وفاة نتيجة ارتكاب العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus