"علاقات عامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de relaciones públicas
        
    • las relaciones públicas
        
    • relaciones generales
        
    • relaciones públicas y
        
    • Un relaciones públicas
        
    Cómodo lanza una enorme campaña de relaciones públicas encargando docenas de estatuas con su imagen y acuñando miles de monedas con su perfil. Open Subtitles أطلق كومودوس حملة علاقات عامة هائلة حيث أصدر تفويضا بنحت عشرات التماثيل على هيئته وسك آلاف العملات التي تحمل صورته
    Para tal fin, se había llevado a cabo una campaña muy activa de relaciones públicas en todas las regiones, incluidos los Estados recientemente independizados. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلع في جميع المناطق، بما فيها الدول المستقلة حديثا، بحملة علاقات عامة نشطة جدا.
    En la actualidad, el Japón está llevando a cabo una campaña de relaciones públicas con el propósito de obtener un asiento permanente entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت الحالي، تشن اليابان حملة علاقات عامة لكي تكسب مقعدا بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    Para tal fin, se había llevado a cabo una campaña muy activa de relaciones públicas en todas las regiones, incluidos los Estados recientemente independizados. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلع في جميع المناطق، بما فيها الدول المستقلة حديثا، بحملة علاقات عامة نشطة جدا.
    Se ha informado a la Comisión de que algunas de las funciones que desempeña la Dependencia de Análisis de Resultados son, en realidad, funciones de relaciones públicas. UN وأحيطت اللجنة علما بأن بعض المهام التي تؤديها وحدة الدروس المستفادة هي، في الواقع، مهام ذات طبيعة علاقات عامة.
    Se han organizado actividades nacionales para reducir la demanda con una amplia campaña de relaciones públicas y una actitud intransigente contra las drogas y los delitos conexos. UN وتبذل الجهود على الصعيد الوطنـــي لخفض الطلب عـــن طريق حملة علاقات عامة واسعة الانتشار وموقف حازم ضد المخدرات واﻷنشطة غير المشروعة المرتبطة بها.
    Los accidentes en los que han estado involucrados conductores de contratación internacional han sido un grave problema de relaciones públicas para la UNMIN. UN كما أن الحوادث التي ضلع فيها سائقون من الموظفين الدوليين قد تسببت في مشكلة علاقات عامة هامة بالنسبة للبعثة.
    Participamos en el proceso de conclusión en respuesta a un llamamiento; no se trata de una operación de relaciones públicas. UN ومشاركتنا في استراتيجية الإنجاز هي استجابة إلى نداء الواجب ولم تكن عملية علاقات عامة.
    La Institución del Ombudsman organizó cursos en los que participaron 4.399 personas, entre ellas funcionarios del Gobierno, funcionarios de relaciones públicas y periodistas. UN ونظمت مؤسسة أمين المظالم دورات تدريبية ل399 4 شخصاً بينهم مسؤولون حكوميون وموظفو علاقات عامة وصحافيون.
    Hay una empresa de relaciones públicas llamada Edelman, hace una encuesta muy interesante cada año, precisamente sobre la confianza y lo que piensa la gente. TED هناك شركة علاقات عامة تدعى تُجري بحثاً سنوياً عن الثقة ومايدور في أذهان الناس
    Para reforzar su marca, en realidad tienen firmas profesionales de relaciones públicas. que modelan la forma en cómo la prensa habla de ellos. TED ليتقدمون بشكل أقوى لعلامتهم التجارية هم في الحقيقة يملكون شركات علاقات عامة محترفة والتي تشكل رؤية الصحافة عنهم
    Castro va donde el primer ministro de Canadá y le dice: "Mire, los yanquis tienen un inmenso problema de relaciones públicas. TED [راؤول] كاسترو يذهب الى رئيس وزراء كندا ويقول : "انظروا ، يا يانكيز لدينا مشكلة علاقات عامة رهيبة.
    Estas señoritas me acompañarán a una gira de relaciones públicas de dos meses en Europa donde descubrirán lo que se necesita para ser una aeromoza de Pan American. Open Subtitles و سأصطحب معي هؤلاء السيدات الثمانية في جولة علاقات عامة بأوروبا سيكتشفون خلالها في المقام الأول ماذا يلزم
    El departamento no se puede permitir otro desastre de relaciones públicas. Open Subtitles لا تستطيع هذه الدائرة تحمّل كارثة علاقات عامة أخرى
    Escucha, he llamado a una firma de relaciones públicas para hacer una propaganda favorable hacia ti. Open Subtitles اسمع إذاً رتبت لأن تقوم شركة علاقات عامة ببعض الأمور الصحفية المناسبة لك
    Tiene un negocio de relaciones públicas y le gusta divertirse los fines de semana. Open Subtitles يدير مشروع عن صناعة علاقات عامة حفنه من عملاء الشركات يحب أن يحتفل فى العطلة الاسبوعية
    Lo que sé es que tenemos gente enferma en los hospitales y una potencial pesadilla de relaciones públicas. Open Subtitles كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة
    Esto es un asunto de relaciones públicas. Open Subtitles انها مسألة علاقات عامة بالنسبة الينا
    Creo que me salió el tiro por la culata, y fue un desastre para las relaciones públicas. Open Subtitles حقا، إنها نتائج عكسية واعتقد أن هذا كان كارثة علاقات عامة
    Además, en muchos casos las organizaciones consideran que los programas constituyen un medio para establecer mejores relaciones generales con los donantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظر المنظمات إلى هذه البرامج، في كثير من الأحيان، على أنها أداة لتأسيس علاقات عامة أفضل مع الجهات المانحة.
    Un relaciones públicas, que va a encargarnos convertir Junio en una comodidad. Open Subtitles رجل علاقات عامة, والذي سيتقاضى منّا تكاليف تحويل يونيو إلى سلعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus