La Autoridad ha establecido una relación con este grupo, el cual facilitará los resultados de sus trabajos a un costo mínimo. | UN | وكانت السلطة قد أقامت علاقة مع هذه المجموعة، تمكنها من الحصول على نتائج أعمالها بأقل قدر من التكلفة. |
Yo no estoy preparada para comenzar una relación con una nueva persona | Open Subtitles | أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد |
Es imprescindible que nadie sospeche que tengo algo que ver con vuestra marcha. | Open Subtitles | إنـه ضروريـاً حتى لا يشكّ أحد بأنني على علاقة مع الترك |
No crees que nosotros tuviéramos algo que ver con su muerte, ¿no? | Open Subtitles | لا أعتقد أننا كان أي علاقة مع وفاته، أليس كذلك؟ |
Supongo que la posición en que estas es que te quieres quedar con Maris pero una aventura con Daphne. | Open Subtitles | في هذه الحاله أنا أعتقد أنك تريد أن تبقى مع ماريس و تقيم علاقة مع ماريس |
Desde entonces, esos partidos han establecido relaciones con el Afrikaner Volsfront bajo el denominador común de Alianza para la Libertad. | UN | وقد أقامت تلك اﻷحزاب منذ ذلك الحين علاقة مع الجبهة الشعبية اﻷفريكانية تحت راية التحالف من أجل الحرية. |
Susurró que tenía un romance con un hombre que nunca he estado a solas con. | Open Subtitles | همس أنني كان على علاقة مع رجل بأنني لم أكن ابدا وحيده معه |
Soy asquerosamente incapaz de mantener una relación con alguien que realmente me gusta. | Open Subtitles | لأنني عاجز عن الاستمرار في علاقة مع فتاة أنا معجب بها |
¿Es cierto que tenías una relación con el hijo del profesor Graves? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بأن لديك علاقة مع أبن البروفسور قيرفيز؟ |
Y tiene una relación con el pedófilo al que pertenece la camioneta. | Open Subtitles | ولها علاقة مع شخص مُـنحرف جنسياً الذي يمتلك تلك السيّارة. |
¿Que haces cuando estas en una relación con alguien y, vos sabes, como todas las relaciones, es... tienen buenas y malas, pero.. | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط |
¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
¿Tiene esto algo que ver... con el asunto de la revista que discutimos antes? | Open Subtitles | هل هذا له أي علاقة مع مشكلة المجلة التي ناقشناها اليوم ؟ |
Si tuviera algo que ver con el lugar donde podría estar, te lo diría. | Open Subtitles | اذا كان لذلك أي علاقة مع أن يمكن أن يكون سأقوم بإخبارك |
¿Tiene esto algo que ver con que Riley se pusiera mala ayer, cuando echaba a Nikki del The Rub? | Open Subtitles | هل هذا لها أي علاقة مع رايلي الحصول على المرضى أمس، معها الركل نيكي من فرك؟ |
Podría tener una aventura con cualquier hombre de los que están aquí. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال |
¿Ni siquiera sabiendo que tenía una aventura con tu esposa durante 40 años? | Open Subtitles | و لا حتى معرفتك بأنه على علاقة مع زوجتك لأربعين عاماً؟ |
Ninguna de las entrevistadas tuvo relaciones con un trabajador de asistencia humanitaria; las que tuvieron hijos informaron al Equipo de Investigación de que sus compañeros refugiados las habían dejado embarazadas. | UN | وما من واحدة من هؤلاء كانت على علاقة مع أحد عمال المساعدة الإنسانية؛ وأبلغت الفتيات اللائي كن برفقة أطفال فريق التحقيق أنهن حملن من لاجئين مثلهن. |
Está teniendo un romance con este tipo de más de cuarenta, casado su entrenador. | Open Subtitles | لديها علاقة ..مع هذا الرجل إنه متزوج في منتصف الأربعينات مدربها. |
Entonces, recuerdo un escenario similar que resultó en que yo tuviera sexo con una mujer de 82 años. | Open Subtitles | اتذكر عدة أحداث مشابة حيث إنتهى بي المطاف باقامة علاقة مع إمرأة بعمر الـ 82 |
Bonitas piernas. ¿Te estás acostando con esa mujer? | Open Subtitles | سيقان رائعتان هل تقيم علاقة مع تلك المرأة؟ |
En su entrevista con el Sr. Salinger negó toda conexión con MEBO pero el Tribunal no admite su negativa. | UN | وكان المتهم الأول قد أنكر في استجواب السيد سلينغر له أي علاقة مع تلك الشركة، ولكننـا لا نقبـل إنكاره. |
Sólo porque cree que tengo un amorío con su tío. | Open Subtitles | لأنه يعتقد فقط أنني على علاقة مع عمّ الولد |
Afirma que en sus años de estudiante fue simpatizante del proscrito Partido Obrero Curdo (PKK), pero que no intervino en ninguna actividad, limitándose a proporcionar comida y ropa a parientes suyos que sí tenían vínculos con el PKK. | UN | ويدعي أنه كان أحد مؤيدي حزب العمال الكردي المحظور عندما كان طالبا، ولكنه لم يشارك في أية أنشطة معينة باستثناء تقديم الطعام والملابس لﻷصدقاء الذين كانوا على علاقة مع حزب العمال الكردي. |
Esa maestra de escuela, que tuvo un lío con un alumno de 13 años | Open Subtitles | مدرسة أقامت علاقة مع طالب في الثالثة عشرة |
, estaba empezando algo con una mujer, pero ella terminó apuñalando a tu madre. | Open Subtitles | على وشك بدأ علاقة مع إمرأة، لكن انتهى بها المطاف بطعن أمك. |
Me acosté con esa chica y ahora ella está castigándome por ello. | Open Subtitles | لقد أقمتُ علاقة مع الفتاة الميتة، والآن هي تعاقبني لذلك. |
Y estaba tan obsesionada con superar a ZBZ que se acostó con el juez Ryan Yarlnrough a cambio de que Gamma Psi ganara el Festival de Canto. | Open Subtitles | وكانت مهووسة جدا بهزم زي بي زي لدرجة أنها أقامت علاقة مع الحاكم رايان يارلبرو في مقابل إنتصار غاما ساي في مهرجان الغناء |