Bueno, tenía más que decirles sobre mi relación con Feynman; sobre cómo era él en realidad, pero veo que solo me queda un minuto. | TED | لقد كان لدي الكثير لاحدثكم عنه عن علاقتي مع فينمان وما كان عليه ولكن كما ارى بقي لدي نصف دقيقة |
No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به. |
Me he jugado mi trabajo y mi relación con tu padre por tí. | Open Subtitles | لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ, |
No se siquiera como empezar... a explicarle mi relación con Ryan a Boyd. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف سأبدأ بشرح علاقتي مع رايان إلى بويد |
Y espero que mi relación con esa persona se haga más íntima. | Open Subtitles | واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه |
Y segundo, no tengo ningún plan de continuar una relación con tu mami. | Open Subtitles | وثانياً: أنا ليس لدي تماماً أي خطط لمتابع علاقتي مع والدّتكِ |
Beverly ha puntualizado que estoy experimentando inseguridades en mi relación con Amy, del mismo modo que las que hay en la relación entre Leonard y Penny. | Open Subtitles | أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما. |
Y pensé en mi relación con mi esposa, con mis amigos, con la gente. | TED | و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام. |
Mi relación con Internet me recuerda al montaje de una típica película de terror. | TED | تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد في الفيلم المرعب النمطي. |
de esta trampa de culpa confuciana y para reiniciar la relación con mis padres. | TED | لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي |
Pero, dicho esto, recientemente ha ocurrido algo poco peculiar en mi vida y mi carrera, lo que ha supuesto redefinir completamente mi relación con este trabajo. | TED | لكن،حصل شيء نوعا ما غريب مؤخراً في حياتي ومسيرتي المهنية، مما دفعني لإعادة تقويم كامل علاقتي مع هذا العمل. |
Para mí, ser honesto significaba analizar en profundidad mi relación con mis pensamientos, el coraje y el fracaso. | TED | بالنسبة لي، أن كون صادقاً يعني أن ألقي نظرة جيدة ومتمعّنة في علاقتي مع أفكاري وشجاعتي وفشلي. |
Mi relación con los hijos de Su Majestad fue impersonal, de modo que mi juicio puede ser apenas una opinión, y esa opinión sólo puede determinarla el parecido y el comportamiento. | Open Subtitles | علاقتي مع أطفال جلالة الملك كانت محدودة لذلك فإن حكمي سيكون مجرد رأي وهذا الرأي معتمد فقط على التشابه وطريقة التصرف |
Este viaje que estamos haciendo seguro mejorará mi relación con Spanky. | Open Subtitles | أتمنى أن يحسن هذا العمل الخطر علاقتي مع سبانكي |
Mi relación con Lacey era puramente sexual. | Open Subtitles | علاقتي مع لاسي بهدف المتعة فقط |
Mi relación con papá era mucho más... Mucho más complicada que la tuya. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
A decir verdad, está en juego mi relación con el despacho. | Open Subtitles | الحقيقة تقال، علاقتي مع شركاء هذه المؤسسة على المحك |
Lo único que aprendí de mi relación con Clark es saber cuándo me están mintiendo. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي |
Mi relación con mi hijo no se basa en darle cosas buenas. | Open Subtitles | علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة |
¿Alguno de ustedes quiere romper con mi novio por mí? | Open Subtitles | أياً منكم يريد أن يقطع علاقتي مع فتاي لأجلي ؟ |
Siento muchísimo... que tuvieras que enterarte de lo mío con Seth de esa forma. | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا لأنه كان عليك اكتشاف علاقتي مع سيث بهذه الطريقة |
Mira, todo lo que puedo decir es que Dave y yo estamos bien, y estamos muy emocionados por nuestra campaña de Rey y Reina del baile. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله هو أن علاقتي مع كارفوسكي أصبحت أقوى ونحن متحمسان بشأن حملتنا لملك و ملكة حفل السنة |
Has aterrorizado al Glee club, has continuado saboteando mi relacion con Emma. | Open Subtitles | كنتي تروعين نادي غلي استمريتي في تخريب علاقتي مع إيما |