"علامة سيئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mala señal
        
    • mala nota
        
    Es mala señal que a un hombre le deprima su buena fortuna. Open Subtitles إنها علامة سيئة أن يغتمّ الناس عندما يبتسم لهم الحظ
    Después de un par de segundos, las cosas comienzan a ocurrir en la computadora por sí solas. generalmente es una mala señal. TED بعد عدة ثوان. الأمور تبدأ تحدث على الحاسوب من تلقاء نفسها، عادة ما تكون هذه علامة سيئة.
    También es muy mala señal que una pareja discuta antes de las 9:00 am. Open Subtitles وهي ايضاً علامة سيئة جداً عندما يتشاجران الزوجان قبل التاسعة صباحاً
    Tía, es sólo una mala nota. No es el fin del mundo. Open Subtitles هذه علامة سيئة واحدة فقط ليست نهاية العالم
    La primera cita, la primera mala nota el primer hechizo fallido, y muchas más. Open Subtitles لديه أول موعد له ، أول علامة سيئة أول تعويذة حارقة الكثير ، الكثير من أول الأشياء
    El hecho de que no hayamos sabido nada de la expedición a Atlantis desde que partieron es una mala señal. Open Subtitles حقيقة أننا لم نسمع من البعثة منذ مغادرتهم هي علامة سيئة
    Cuando se sospecha del discurso, es una mala señal. Open Subtitles أعتقد بانها علامة سيئة جداً عندما يصبح المعالج مشتبهاً به
    Porque no lo hizo. ¿Eso es una mala señal, no? Open Subtitles ولانه لم يفعل فتلك علامة سيئة, اليس كذالك؟
    Ésa es una mala señal para humanos apareándose. Open Subtitles علامة سيئة بوضوح بين البشر الراغبين في التزاوج
    Sus contracciones aún son irregulares, pero ella está... presentando dolor abdominal, lo cual es mala señal. Open Subtitles انقباضاتها مازالت تتباعد، لكنها تعاني من الم في اسفل البطن و هذه علامة سيئة
    Solo estaba pensando que es una mala señal que nos estamos quedando sin calcomanías de "dos por uno". Open Subtitles كنت فقط أفكر أنها علامة سيئة أن تنفذ منا لصاقات "اشتر واحدة، وخذ الثانية مجاناً"
    No queremos celebrar su nacimiento, pues nuestra Oficina se creó para solucionar un problema y su longevidad es, por lo tanto, mala señal. UN ونحن لا نريد أن نحتفل بعيد ميلاد المفوضية - فهي قد أنشئت من أجل حل مشكلة، ومن ثم فإن عمرها المديد يشكل علامة سيئة.
    Esta no es una mala señal, ya que hemos trabajado más en 2006 que en 2005 y, por lo tanto, es lógico que el informe sobre nuestros trabajos sea más extenso. UN وهذه ليست علامة سيئة في حد ذاتها، لأننا عملنا في عام 2006 أكثر مما عملنا في عام 2005، ولذلك فإن من المنطقي أن يستغرق إنجاز عملنا مدة أطول.
    Si te regalan un paraguas, mala señal. Open Subtitles ان تعطى لك مظلة كهدية : علامة سيئة
    -Dios. -Esa es una mala señal. Open Subtitles .اللعنة .هذه علامة سيئة
    Eso es una mala señal. Open Subtitles وهذه علامة سيئة
    - Eso es mala señal, ¿verdad? Open Subtitles هذه علامة سيئة ، أليس كذلك ؟
    Lisa, lamento que te pusieran una mala nota en tu "Moe y cuenta" Open Subtitles (ليسا)، يؤسفني أنّك حصلت على علامة سيئة في القصة اللتي رواها (مو)
    Además, ya sabes, si saco una mala nota, tu madre siempre puede convencer al Sr. Matthews para que la cambie. Open Subtitles بالإضافة إلى تعلمين, إذا حصلت على علامة سيئة أمك يمكنها أن تقنع السيد (ماثيوز) لتعديلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus