"علماء النفس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • psicólogos
        
    • sociólogos
        
    • Psychological
        
    • Los sicólogos
        
    Los psicólogos dicen que cuanto más sabemos de lo malo en nuestro mundo, menos estamos dispuestos a hacer algo. TED يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل.
    Lo que hacen es invitarnos a lo que los psicólogos llaman realidad compartida. TED ما يفعلونه هو دعوتنا إلى ما يسميه علماء النفس الواقع المشترك.
    Sabes, muchos psicólogos dicen que las bromas son maneras de manifestar nuestros deseos más escondidos. Open Subtitles تعلم, الكثير من علماء النفس يقولون أن المزاح طريقة نظهر بها رغباتنا الخفية
    Los psicólogos y científicos del cerebro nos han mostrado que el demonio al que tememos proviene de nuestro interior. Open Subtitles اليوم، معظم المسيحيين يعتقدون ان الشيطان هو مجرد رمز. علماء النفس وعلماء الدماغ قد أظهروا لنا
    Acabo de escribir un artículo sobre un estudio que hizo un grupo de psicólogos en Canadá y los Estados Unidos de América. Open Subtitles كتبت مقال عن دراسة قام بها عدد من علماء النفس في كندا و الولايات المتحدة و تم نشرها للتو
    La Dependencia deberá confiar en los conocimientos y la experiencia profesional de consultores, tales como psicólogos y psicoterapeutas. UN وستضطر الوحدة الى الاعتماد على الدراية والخبرة الفنية للخبراء الاستشاريين من قبيل علماء النفس واﻷطباء النفسانيين.
    Los jueces no toman nunca decisiones que afecten a los niños sin consultar antes con psicólogos, educadores y asistentes sociales. UN ولا يأخذ القاضي أي قرار بشأن الطفل دون استشارة علماء النفس والمربين والمشرفين الاجتماعيين أولا.
    Los jueces desempeñan una función múltiple y cuentan con la asistencia de un equipo de especialistas compuesto por psicólogos, asistentes sociales y pediatras. UN ويؤدي القضاة أدواراً متعددة بالتعاون مع فريق من المختصين يضم علماء النفس والمشرفين الاجتماعيين وأطباء اﻷطفال.
    - Conferencias sobre los derechos del niño y los niños maltratados, para psicólogos, educadores, trabajadores sociales y policías UN محاضرات عن حقوق الطفل والأطفال الذين يتعرضون لسوء المعاملة لأجل علماء النفس والمربين والمشرفين الاجتماعيين ورجال الشرطة
    Dos psicólogos dirigieron el tratamiento, que fue fundamentalmente de grupos. UN وقام اثنان من علماء النفس بإجراء العلاج الذي اتخذ بصفة رئيسية شكلاً جماعياً.
    También siguió integrando el programa de las Naciones Unidas en las reuniones de las organizaciones nacionales e internacionales de psicólogos. UN كما واصلت إدراج جدول أعمال الأمم المتحدة في الاجتماعات التي تعقدها منظمات علماء النفس الوطنية والدولية.
    La labor de los psicólogos y juristas también puede ayudar a difundir información sobre esos problemas y motivar a las mujeres. UN ويمكن أيضا لعمل علماء النفس والقانونيين أن يساعد على نشر المعلومات المتعلقة بهذه المشاكل وإعطاء حافز للمرأة.
    Fueron atendidos individualmente por psicólogos y trabajadores sociales y participaron en sesiones de terapia de grupo. UN واستفادوا من استشارات فردية مع علماء النفس وأخصائيين اجتماعيين، وشاركوا في جلسات العلاج الجماعي.
    El problema es que no tenemos suficientes psiquiatras o psicólogos en el mundo para lograrlo. TED لكن المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأطباء النفسيين أو علماء النفس في العالم للقيام بهذه المهمة.
    El cuarto componente es como los psicólogos llaman al remordimiento: perseverante. TED و العنصر الرابع هو ذلك الندم الذى يسميه علماء النفس المواظبة.
    los psicólogos se emocionan porque eso quiere decir que o estás deprimido o tienes un problema, o, con suerte, ambas. TED يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما
    Así como este proceso mental por el que pasé de niño, y muchos otros desde entonces, incluso como adulto, es un producto de lo que los psicólogos llaman una pre concepción. TED وعملية التفكير هذه التي مررت بها كطفل و مرات أخرى عديدة كشخص بالغ هي حصيلة مايسميه علماء النفس الإنحياز
    En algunos de los primeros estudios que hicimos en esta área observamos el comportamiento de ayuda, lo que algunos psicólogos sociales llaman comportamiento prosocial. TED بعض الدراسات الاولى التي أجريناها في هذه المنطقة نظرت في مساعدة السلوك، ما يسميه علماء النفس الاجتماعين بالسلوك الاجتماعي المؤيد.
    psicólogos, investigadores médicos y economistas estaban todos interesados en descubrir las reglas que gobiernan la manera en que todos nosotros nos comportamos. TED علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا.
    Debe elaborarse juntamente con quienes dominan esas especialidades: sicólogos, sociólogos, educadores. UN وينبغـــي أن توضــع بمساعدة المتخصصين في المجالات المعنية، وأعني علماء النفس وعلماء الاجتماع والمدرسين.
    Declaración presentada por la American Psychological Association, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من رابطة علماء النفس الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Así, Los sicólogos palestinos debían reunirse con Los sicólogos israelíes en el extranjero. UN ولذلك، يضطر علماء النفس الفلسطينيون إلى الالتقاء بعلماء النفس الاسرائيليين في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus