"علماً بالتقرير السنوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nota del informe anual
        
    • nota del informe de
        
    La Junta tomó nota del informe anual y las observaciones de las delegaciones. Capítulo VI UN 34 - أحاط المجلس علماً بالتقرير السنوي وبالتعليقات التي أبدتها الوفود.
    34. La Junta tomó nota del informe anual y las observaciones de las delegaciones. UN 34- أحاط المجلس علماً بالتقرير السنوي وبالتعليقات التي أبدتها الوفود.
    3. De conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP tal vez desee tomar nota del informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاًً للباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال.
    La Junta tomó nota del informe anual y las observaciones de las delegaciones. Capítulo VI UN 34 - أحاط المجلس علماً بالتقرير السنوي وبالتعليقات التي أبدتها الوفود.
    9. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    9. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    10. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría para 2013; UN 10 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    10. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría para 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    9. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    10. Toma nota del informe anual del Comité Asesor de Auditoría para 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    1. Toma nota del informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones (2005) (FCCC/KP/CMP/2005/5); UN 1- يحيط علماً بالتقرير السنوي للجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي (2005) (FCCC/KP/CMP/2005/5)؛
    3. De conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP tal vez desee tomar nota del informe anual del Comité de Cumplimiento y adoptar decisiones, entre otras cosas, sobre lo siguiente: UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف، عملاً بالباب الثاني عشر من الإجراءات والآليات، في أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الامتثال وأن يتخذ مقررات بشأن جملة أمور منها:
    El proyecto toma nota del informe anual presentado por el Organismo. Toma nota, además, de las resoluciones aprobadas en la Conferencia General del OIEA celebrada en Viena del 17 al 21 de septiembre de 2007. UN ويحيط مشروع القرار علماً بالتقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة، المعقود في فيينا بين 17 و 21 أيلول/ سبتمبر 2007.
    A propuesta del Presidente, el Consejo decide tomar nota del informe anual del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer que figura en el documento A/62/38. UN بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما ورد في الوثيقة A/62/38.
    31. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota del informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I de la Convención. UN 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تأخذ علماً بالتقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    a) Tomar nota del informe anual del Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones para 2009, y UN (أ) يحيط علماً بالتقرير السنوي الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لعام 2009؛
    1. Toma nota del informe anual correspondiente a 2008-2009 de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 1- يحيط علماً بالتقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة() عن الفترة 2008-2009؛
    28. Medidas: Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta y a examinar este tema con miras a impartir orientación relativa al MDL. UN 28- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للمجلس التنفيذي والنظر في هذا البند بهدف تقديم إرشادات تتعلق بآلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus