"علماً بالوثائق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nota de los documentos
        
    • nota de la documentación
        
    • nota igualmente de los documentos
        
    El OSACT tal vez desee también tomar nota de los documentos preparados para el período de sesiones y determinar las medidas que puedan ser necesarias en relación con ellos. UN وقد تود أيضاً أن تحيط علماً بالوثائق التي أعدت للدورة وتحديد أية إجراءات مقبلة يمكن أن تنشأ عنها.
    18. El Comité tomó nota de los documentos mencionados en el párrafo 17. UN 18- وأحاطت اللجنة علماً بالوثائق المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه.
    En el pasado, la Quinta Comisión recomendó a la Asamblea General que tomara nota de los documentos pertinentes en espera de que se presentaran las estimaciones detalladas. UN 36- كانت اللجنة الخامسة في الماضي توصي الجمعية العامة بان تحيط علماً بالوثائق ذات الصلة ريثما تقدم التقديرات المفصلة.
    Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación presentada. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة.
    Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación presentada. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación presentada. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة.
    18. La Conferencia tomó nota igualmente de los documentos pertinentes preparados para el Comité de Ciencia y Tecnología en su cuarto período de sesiones, en particular el mandato para la segunda fase del estudio y la evaluación, que se desarrollaría en la subregión del África meridional, y la propuesta presentada por el PNUMA en nombre de los miembros del grupo de asociados. UN 18- كما أحاط المؤتمر علماً بالوثائق ذات الصلة التي أُعدت للجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة، بما في ذلك اختصاصات المرحلة الثانية من المسح والتقييم التي ستجري في منطقة الجنوب الأفريقي، والاقتراح الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة باسم الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة له.
    a) El OSE tomó nota de los documentos FCCC/SBI/2002/3, FCCC/SBI/2002/INF.6 y FCCC/SBI/2002/INF.7. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، علماً بالوثائق FCCC/SBI/2002/3 وFCCC/SBI/2002/INF.6 وFCCC/SBI/2002/INF.7.
    27. El GTE-PK tomó nota de los documentos FCCC/KP/AWG/2010/6 y Add.1 a 5, FCCC/TP/2010/2 y FCCC/KP/AWG/2010/INF.1. UN 27- وأحاط فريق الالتزامات الإضافية علماً بالوثائق FCCC/KP/AWG/2010/6 وAdd.1-5، وFCCC/TP/2010/2 وFCCC/KP/AWG/2010/INF.1.
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los documentos A/66/41, A/66/228 y A/66/257. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثائق A/66/41 و A/66/228 و A/66/257.
    1. Toma nota de los documentos que integran el informe del Director Ejecutivo correspondiente a 2011 (DP/FPA/2012/6 (Part I, Part I/Add.1 y Part II)); UN 1 - يحيط علماً بالوثائق التي تشكِّل تقرير المدير التنفيذي لعام 2011: DP/FPA/2012/6 (Part I, Part I/Add.1 and Part II)؛
    También se le invitará a tomar nota de los documentos preparados para el período de sesiones y de la información recibida, y a determinar las medidas que proceda adoptar a continuación. UN وستُدعى أيضاً إلى الإحاطة علماً بالوثائق التي أُعدت للدورة والمعلومات الواردة، وتحديد أي إجراءات إضافية تنشأ عن تلك الوثائق والمعلومات، حسب الاقتضاء.
    1. Toma nota de los documentos que constituyen el informe del Director Ejecutivo correspondiente a 2012: DP/FPA/2013/3 (Parte I, Parte I/Add.1 y Parte II); UN 1 - يحيط علماً بالوثائق التي تشكل تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: DP/FPA/2013/3 (Part I، Part I/Add.I و Part II)؛
    1. Toma nota de los documentos que constituyen el informe del Director Ejecutivo correspondiente a 2012: DP/FPA/2013/3 (Parte I, Parte I/Add.1 y Parte II); UN 1 - يحيط علماً بالوثائق التي تشكل تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: DP/FPA/2013/3 (Part I, Part I/Add.I و Part II)؛
    1. Toma nota de los documentos que integran el informe del Director Ejecutivo correspondiente a 2011 (DP/FPA/2012/6 (Part I, Part I/Add.1 y Part II)); UN 1 - يحيط علماً بالوثائق التي تشكِّل تقرير المدير التنفيذي لعام 2011: DP/FPA/2012/6 (Part I, Part I/Add.1 and Part II)؛
    Propone, por consiguiente, que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدمة.
    60. En vista de que no se ha presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. UN 60- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة.
    70. En vista de que no se ha presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. UN 70- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة.
    24. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada. UN 24- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة.
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación suministrada por la Secretaría (IDB.24/SR. 7, párrs. 4 y 5). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثائق المقدمة من الأمانة (IDB.24/SR.7، الفقرتان 4 و5).
    Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la documentación proporcionada (IDB.37/SR.5, párrs. 9 a 11). UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثائق المقدمة (IDB.37/SR.5، الفقرات 9 إلى 11).
    12. La Conferencia tomó nota igualmente de los documentos pertinentes preparados para el Comité de Ciencia y Tecnología en su cuarto período de sesiones, en particular el mandato para la segunda fase del estudio y evaluación, que se desarrollaría en la subregión del África meridional, y la propuesta presentada por el PNUMA en nombre de los miembros del grupo de asociados. UN 12- كما أحاط المؤتمر علماً بالوثائق ذات الصلة التي أُعدت للجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة، بما في ذلك اختصاصات المرحلة الثانية من المسح والتقييم التي ستجري في منطقة الجنوب الأفريقي، وبالاقتراح الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة باسم الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus