En tercer lugar, el Presidente tomó nota de los informes del Experto Independiente sobre el derecho al desarrollo. | UN | وأحاط الرئيس علماً بتقريري الخبير المستقل عن الحق في التنمية. |
La Conferencia tomará nota de los informes de las Comisiones Principales. | UN | سوف يحيط المؤتمر علماً بتقريري اللجنتين الرئيسيتين. |
1. Toma nota de los informes del Director Ejecutivo y del Presidente del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático; | UN | 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
1. Toma nota de los informes del Director Ejecutivo y del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático; | UN | 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
1. Toma nota de los informes del Director Ejecutivo y del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático; | UN | 1 - يحيط علماً بتقريري المدير التنفيذي ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
29. La Conferencia tomará nota de los informes de las comisiones principales. | UN | 29- سوف يحيط المؤتمر علماً بتقريري اللجنتين الرئيسيتين. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee tomar nota de los informes del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en sus reuniones tercera y cuarta. | UN | 27 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بتقريري لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيها الثالث والرابع. |
El Grupo de Trabajo tomó nota de los informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. | UN | 110- وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقريري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
1. Toma nota de los informes del Administrador que figuran en los documentos DP/1996/13 y DP/1995/49, así como de la información adicional facilitada sobre los gastos de apoyo a los organismos; | UN | ١- يحيط علماً بتقريري مدير البرنامج الواردين في الوثيقتين DP/1996/13 وDP/1995/49، وبالمعلومات اﻹضافية التي قُدمت عن تكاليف دعم الوكالات؛ |
34. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/54/177 y E/CN.4/2000/60 y Add.1); | UN | 34- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/54/177) وE/CN.4/2000/60 وAdd.1)؛ |
Tomando nota de los informes del Secretario General (E/CN.4/2000/90 y E/CN.4/2000/91), | UN | وإذ تحيط علماً بتقريري الأمين العام E/CN.4/2000/90) و(E/CN.4/2000/91، |
39. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/55/178 y E/CN.4/2001/59 y Add.1); | UN | 39- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/55/178) وE/CN.4/2001/59 وAdd.1)؛ |
32. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/56/181 y E/CN.4/2002/66); | UN | 32- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/56/181) وE/CN.4/2002/66)؛ |
32. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/56/181 y E/CN.4/2002/66); | UN | 32- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/56/181) وE/CN.4/2002/66)؛ |
35. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/57/268 y E/CN.4/2003/61 y Add.1); | UN | 35- تحيط علماً بتقريري الأمين العام عـن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب A/57/268) وE/CN.4/2003/61 و(Add.1؛ |
La Conferencia tomó nota de los informes de la 25ª Reunión del Órgano de Control Financiero y de la 33ª Reunión del Comité Permanente de Finanzas y aprobó las recomendaciones que figuraban en esos informes. | UN | 134- أخذ المؤتمر علماً بتقريري الدورة الخامسة والعشرين لهيئة الرقابة المالية والدورة الثالثة والثلاثين للجنة المالية الدائمة واعتمد التوصيات الواردة فيهما. |
37. El OSACT tomó nota de los informes de ambos talleres sobre esta cuestión (FCCC/SBSTA/2006/10 y FCCC/SBSTA/2007/3). | UN | 37- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقريري حلقتي العمل بشأن هذه المسألة (FCCC/SBSTA/2006/10 وFCCC/SBSTA/2007/3). |
32. El Presidente entiende que la Comisión desea tomar nota de los informes del Grupo de Trabajo V que figuran en los documentos A/CN.9/666 y 671. | UN | 32- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علماً بتقريري الفريق العامل الخامس الواردين في الوثيقتين A/CN.9/666 وA/CN.9/671. |
1. Toma nota de los informes del Comité Asesor sobre sus períodos de sesiones tercero y cuarto (A/HRC/AC/3/2 y A/HRC/AC/4/4); | UN | 1- يحيط علماً بتقريري اللجنة الاستشارية عن دورتيها الثالثة والرابعة (A/HRC/AC/3/2 وA/HRC/AC/4/4)؛ |
1. Toma nota de los informes del Comité Asesor sobre sus períodos de sesiones tercero y cuarto (A/HRC/AC/3/2 y A/HRC/AC/4/4); | UN | 1- يحيط علماً بتقريري اللجنة الاستشارية عن دورتيها الثالثة والرابعة (A/HRC/AC/3/2 وA/HRC/AC/4/4)؛ |