La Conferencia tomará nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | سوف يحيط المؤتمر علماً بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Hemos tomado nota del informe de la Comisión Internacional sobre la Seguridad Humana que ha sido presentado al Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | أحطنا علماً بتقرير لجنة أمن الإنسان الذي قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 54º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
La Comisión tomó nota del informe del Comité de Redacción (cap.IV). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
La Conferencia tomará nota del informe del Comité de Redacción. | UN | وسوف يحيط المؤتمر علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 55º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 56° período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 41º período de sesiones y aprueba el programa provisional y la documentación para el 42º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الحادية واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنة وعلى وثائق هذه الدورة كما يردان أدناه. |
4. La Conferencia toma nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes publicado con la signatura BWC/CONF.VII/6. | UN | 4- وأحاط المؤتمر علماً بتقرير لجنة وثائق التفويض الصادر تحت الرمز BWC/CONF.VII/6. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 21º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 22º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre la continuación de su 23º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين المستأنفة. |
10. La Junta tomó nota del informe de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre su décimo período de sesiones (TD/B/COM.1/80). | UN | 10- أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، عــن دورتهـا العاشرة (TD/B/COM.1/80). |
15. La Junta tomó nota del informe de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo sobre su décimo período de sesiones (TD/B/COM.3/76). | UN | 15- أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمـال التجاريـة والتنميـة عـن دورتهـا العاشرة (TD/B/COM.3/76). |
a) Tomó nota del informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 40º período de sesiones; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الأربعين()؛ |
La Asamblea General toma nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/63/402). | UN | أحاطت الجمعية العامة علماً بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/63/402). |
La Asamblea General toma nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/63/449). | UN | أحاطت الجمعية العامة علماً بتقرير لجنة المسائــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/63/449). |
La Conferencia tomó nota del informe del Comité Intergubernamental de Negociación y expresó su agradecimiento a la Sra. Rodrigues. | UN | 33 - وقد أحاط المؤتمر علماً بتقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعرب عن تقديره للآنسة رودريجيز. |
Tomando nota del informe del Comité de Aplicación en el que se solicita la orientación de las Partes en el uso del bromoclorometano para los usos analíticos y de laboratorio, | UN | وإذ يأخذ علماً بتقرير لجنة التنفيذ الذي يطلب توجيهات من الأطراف بشأن استخدامات بروموكلورو الميثان في الاستخدامات المختبرية والتحليلية، |
30. La Conferencia tomará nota del informe del Comité de Redacción. | UN | 30- سوف يحيط المؤتمر علماً بتقرير لجنة الصياغة. |
Toma nota del informe del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes sobre la evaluación de las alternativas al DDT; | UN | 9 - يحيط علماً بتقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن تقييم بدائل مادة الـ دي. |