"علمت أنكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabía que
        
    Gracias a Dios. Sabía que vosotras no seríais tan malvadas conmigo. Open Subtitles أوه شكراً لله ، علمت أنكم . لن تكونوا بهذه القسوة معي
    Sabía que dirían eso. Traje un aperitivo. Open Subtitles علمت أنكم ستقولون ذلك لدي شيبس
    En Rusia Sabía que se paga por extra ketchup. Open Subtitles علمت أنكم معتادون على الدفع للحصول على المزيد من الكتشب
    - Sabía que fueron allí por el caso. Open Subtitles علمت أنكم ذهبتم إلى هناك لأن للمكان صلة بالقضية
    Usé la llave que me diste, Sabía que no ibas a estar aquí. Open Subtitles استخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه علمت أنكم لن تكونوا هنا
    Sabía que me criticarían. Pasó esto. Open Subtitles لقد علمت أنكم ستسخرون منى
    Sabía que me criticarían. Pasó esto. Open Subtitles لقد علمت أنكم ستسخرون منى
    Bueno, Sabía que volveriais. Y no lo hiciste. Open Subtitles - حسنًا ، علمت أنكم سوف تعودون لكنكم لم تأتوا
    Vosotros. Sabía que no erais voluntarios. Open Subtitles أنتم، علمت أنكم لستم متطوعين.
    Sabía que no me ayudarías. Open Subtitles لقد علمت أنكم لن تفعلوا هذا
    Sabía que estaban mintiendo. Open Subtitles علمت أنكم كنتم تكذبون
    Sabía que estarían celosas. Open Subtitles علمت أنكم تشعرون بالغيرة
    Sabía que lo haríais. Open Subtitles علمت أنكم ستفعلون.
    Sabía que iban a acusarme. Sé lo que pasó. Open Subtitles علمت أنكم ستتهمونني.
    Sabía que volveríais de 2017, idiotas. Open Subtitles {\pos(190,220)}علمت أنكم أيها البلهاء ستعودون من عام 2017.
    - Sabía que vendríais. - ¿Y por qué? Open Subtitles علمت أنكم ستأتون - لماذا ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus