"علوم المحيطات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ciencias Oceánicas
        
    • Oceanográfico
        
    • de Oceanografía
        
    • Oceanográfica
        
    • ciencia oceánica
        
    Las Ciencias Oceánicas 1 tienen como objetivo preservar la integridad de los servicios naturales que prestan los océanos sobre la base del conocimiento de estos últimos. UN فشعبة علوم المحيطات 1 تستهدف الحفاظ على سلامة الخدمات الطبيعية التي توفرها المحيطات على أساس فهم للمحيطات.
    Las Ciencias Oceánicas 1 intentan profundizar en el conocimiento científico de las interacciones. UN وتسعى علوم المحيطات 1 إلى تعميق الفهم العلمي لهذه التفاعلات.
    Esas preocupaciones ocupan un lugar primordial en las Ciencias Oceánicas 2. UN ودواعي القلق هذه هي محط اهتمام علوم المحيطات 2.
    Con anterioridad, en 1906, había fundado en París el Instituto Oceanográfico que, con ese mismo espíritu, dedicó a la enseñanza y la investigación. UN وكان قد قام قبل ذلك في عام ١٩٠٦ بتأسيس معهد علوم المحيطات في باريس، الذي كرسه، انطلاقا من الروح نفسها، للتعليم والبحث.
    5. Los funcionarios de la División y el Instituto Oceanográfico trabajaron conjuntamente en la selección de los temas fundamentales y de los conferenciantes. UN ٥ - وكانت عملية اختيار المواضيع الرئيسية والمحاضرين جهدا مشتركا بين موظفي الشعبة ومعهد علوم المحيطات.
    También tienen clubes de Oceanografía para menores. Open Subtitles ويملكون أيضاً نوادي علوم المحيطات للقُصر.
    La COI y la FAO patrocinan conjuntamente el Programa de Ciencias Oceánicas en relación con los Recursos Biológicos (OSLR), que tiene por objeto fomentar una mejor comunicación científica para aumentar la eficacia del desarrollo, la ordenación y la conservación de los recursos marinos vivos en los países ribereños y oceánicos. UN وتشترك اللجنة اﻷوقيانوغرافية مع منظمة اﻷغذية والزراعة في رعاية برنامج علوم المحيطات وعلاقتها بالموارد الحية. والغرض من هذا البرنامج هو تعزيز التحسينات في الفهم العلمي مما سيؤدي إلى القيام، على نحو أكثر فعالية، بتنمية وادارة وحفظ الموارد البحرية الحية للبلدان الساحلية والمحيطية.
    La CEPAL también es miembro activo del Grupo de Trabajo de la Red de Ciencias Oceánicas de la Comunidad del Caribe (CCOSNET) establecido en 1990. UN 27 - وتسهم اللجنة أيضا كعضو نشط في شبكة علوم المحيطات للجماعة الكاريبية التابعة للفريق العامل المُنشأ في عام 1990.
    A continuación, el Sr. Bernal se refirió a tres ramas de las Ciencias Oceánicas, a saber, las Ciencias Oceánicas 1, 2 y 3. UN 99 - ثم بيَّن السيد برنال ثلاث شعب لعلوم المحيطات هي: علوم المحيطات 1 و 2 و3.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en Ciencias Oceánicas, programa de Ciencias Oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico Occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en Ciencias Oceánicas, programa de Ciencias Oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico Occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات لدى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي
    :: Reunión de Ciencias Oceánicas 2012, Salt Lake City (Utah), 20 a 24 de febrero de 2012 UN :: اجتماع علوم المحيطات لعام 2012، مدينة سالت ليك، يوتا، من 20 إلى 24 شباط/فبراير 2012
    Al igual que había fundado en París el Instituto Oceanográfico para promover las Ciencias Oceánicas, el Príncipe Alberto I dio a la capital francesa un Instituto de Paleontología Humana, donde desde 1910 se dictan cursos y realizan investigaciones sobre geología, paleontología prehistórica y etnografía. UN ومثلما أنشأ اﻷمير ألبرت اﻷول معهد علوم المحيطات في باريس لتعزيز العلوم البحرية، فقد منح العاصمة الفرنسية معهد علم اﻹحافة البشرية حيث تدرس فيه دورات علمية منذ عام ١٩١٠، وتجرى أبحاث مشتركة بين الاختصاصات متعلقة بالجيولوجيا، وعلم اﻹحافة في فترة ما قبل التاريخ، والانثروبولوجيا الوصفية.
    La pérdida de vidas y bienes atribuible a los desastres naturales generados por los océanos, como las tormentas, los huracanes y los tsunamis es el principal problema de que se ocupan las Ciencias Oceánicas 3, cuyo objetivo fundamental es pronosticar el estado futuro de los océanos. UN وخسارة الأرواح والممتلكات التي تعزى إلى كوارث طبيعية تسببها المحيطات، مثل العواصف والأعاصير والأمواج الزلزالية، هي مجالات تتوسط دائرة اهتمام علوم المحيطات 3، وهدفها الأساسي هو التنبؤ بأحوال المحيطات في المستقبل.
    Jefe de la Sección de Ciencias Oceánicas UN مدير قسم علوم المحيطات
    Sección de Ciencias Oceánicas Sra. Carmen MORALES CASELLES UN قسم علوم المحيطات
    Presidente del Instituto Oceanográfico de Mauricio UN رئيس معهد علوم المحيطات في موريشيوس
    Este folleto es el resultado de la labor de cooperación realizada por especialistas en ciencias naturales y sociales de 19 países, que se reunieron durante dos días y medio en el Museo Oceanográfico de Mónaco en noviembre de 2012. UN هذا الكتيب هو نتيجة جهد مشترك بذله علماء في العلوم الطبيعية والاجتماعية من 19 بلداً، اجتمعوا لمدة يوم ونصف في متحف علوم المحيطات في موناكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Lindsay Parson lidera un equipo del Centro Oceanográfico de Southampton. Open Subtitles يرأس (ليندساي بارسون) فريقاً في مركز علوم المحيطات بـ(ساوثامبتون).
    Jefe del departamento de Oceanografía y modelaje del desarrollo de las zonas costeras UN رئيس إدارة علوم المحيطات وتخطيط تطوير المنطقة الساحلية
    Los efectos de estas diferencias también se ponen de manifiesto en la aplicación de la ciencia oceánica y la adquisición de tecnología marina. UN وتتجلى آثار هذه الفوارق أيضا في تطبيق علوم المحيطات والحصول على التكنولوجيا البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus