"على أسامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra Osama
        
    • de Osama
        
    A fortiori, tampoco existe un tipo penal que prevea la violación del embargo decretado contra Osama bin Laden, Al-Qaida y los talibanes. UN وليست هناك بالأحرى أحكام تجرم انتهاك الحظر المفروض على أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    21. ¿Qué medidas ha adoptado, en su caso, para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN السؤال 21: ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    El Comité establecido en 1999 en virtud de la resolución 1267 supervisa la aplicación de varias resoluciones que prevén la imposición de una amplia gama de sanciones contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y las personas y entidades asociadas a ellos. UN وتشرف اللجنة 1267 المنشأة في عام 1999 على تنفيذ عدة قرارات تفرض مجموعة كبيرة من الجزاءات على أسامة بن لادن، وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بها.
    No se ha adoptado ninguna medida para tipificar como delito de manera específica la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden y otras personas o entidades terroristas. UN ليست هناك تدابير متخذة على وجه التحديد لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وغيره من الأفراد أو الكيانات الإرهابية.
    ¿Qué medidas se han adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان أو من يرتبط بهم من أفراد أو جماعات أو كيانات؟
    Noruega aplicó las resoluciones 1267 y 1333 del Consejo de Seguridad relativas a las sanciones contra Osama bin Laden, los integrantes de Al-Qaida y los talibanes mediante reglamentos elaborados de conformidad con los Decretos Reales de 22 de diciembre de 1999 y de 19 de enero de 2001. UN نفذت النرويج قراري مجلس الأمن 1267 و 1333 بشأن الجزاءات الموقعة على أسامة بن لادن، وأعضاء " القاعدة " وجماعة الطالبان، بموجب اللوائح التي وضعت عملا بالمرسوم الملكي المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمرســــوم الملكـــــي المـــــؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2001.
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الأشخاص والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asocia dos con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك الحظر على الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الأشخاص والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    En el marco de la Ley contra el terrorismo se adoptarán medidas estrictas contra quienes violen el embargo de armas; dicha Ley dispone la sanción penal de quienes violen el embargo de armas contra Osama Bin Laden, los miembros de Al-Qaida y los talibanes, de la manera siguiente: UN ستُتخذ إجراءات صارمة ضد مخالفي الحظر المفروض على توريد الأسلحة بموجب قانون مكافحة الإرهاب، الذي ينص على تجريم من يخالفون الحظر المفروض على أسامة بن لادن، وتنظيم القاعدة، وحركة الطالبان، على النحو التالي:
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبّق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والأفراد الآخرين والكيانات والمؤسسات والمجموعات الأخرى المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas se han adoptado, si las hubiera, para tipificar la violación del embargo de armas establecido contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados a ellos? UN 21 - ما هي التدابير المتخذة، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأفراد تنظيم القاعدة والطالبان، والأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المتصلين بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها عند الاقتضاء لتجريم انتهاك حظر توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة والطالبان والأفراد والجماعات الأخرى والمشاريع والكيانات المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    ¿Qué medidas han adoptado, en su caso, para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك الحظر المفروض على توريد الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والمجموعات والمؤسسات والكيانات المرتبطة بهم؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - وما هي التدابير التي قد تكون قد اتخذت لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان وغيرهم ممن يرتبطون بهم من أشخاص وجماعات وشركات وكيانات؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير المتخذة، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وغير ذلك ممن يرتبط بهم من أشخاص وجماعات وشركات وكيانات؟
    ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير - إن وجدت - التي اتخذتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المفروض على أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان وغيرهم من الأفراد والجماعات والمشروعات والكيانات المرتبطة بهم؟
    21. ¿Qué medidas, si acaso, ha adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes y otras personas, grupos, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها، إن وجدت، لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم؟
    20. ¿Qué medidas, en su caso, han adoptado para tipificar como delito la violación del embargo de armas decretado contra Osama bin Laden, los miembros de la organización Al-Qaida y los talibanes, y otros grupos, personas, empresas y entidades asociados con ellos? UN 21 - ما هي التدابير التي اعتمدتموها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة المطبق على أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وجماعة طالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومشاريع وكيانات أخرى، إن وجدت، مثل هذه التدابير؟
    4. Se prohíbe la entrada en el territorio de Ucrania de Osama bin Laden y sus asociados, y se limita la entrada al territorio de Ucrania o el tránsito por él de altos dirigentes del movimiento talibán. UN 4 - يـُـحظـر على أسامة بن لادن ومناصريـه دخول إقليم أوكرانيا، وكذلك يقيد دخول كبار مسؤولي حركة طالبان إلى أوكرانيا أو مرورهم خلالهـا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus