"على أعضاء المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los miembros de la Junta Ejecutiva
        
    • entre los miembros de la Junta Ejecutiva
        
    • entre los miembros de la Junta Directiva
        
    La Mesa también entiende que la participación en las visitas sobre el terreno estará normalmente limitada a los miembros de la Junta Ejecutiva. UN وفي فهم المكتب كذلك أن الاشتراك في الزيارات الميدانية سيقتصر، عادة، على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Se había distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva un informe estadístico sobre adquisiciones. UN وتم توزيع تقرير إحصائي عن المشتريات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    La Mesa también entiende que la participación en las visitas sobre el terreno estará normalmente limitada a los miembros de la Junta Ejecutiva. UN وفي فهم المكتب كذلك أن الاشتراك في الزيارات الميدانية سيقتصر، عادة، على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Una versión anterior del proyecto de misión se distribuyó oficiosamente entre los miembros de la Junta Ejecutiva, cuyas observaciones han servido para mejorar el texto. UN وقد عمم مشروع سابق لبيان المهمة هذا بصورة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي واستفاد البيان من تعليقاتهم.
    Además, se refirió al ejemplar adelantado del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995, que se había distribuido entre los miembros de la Junta Directiva, en el cual se mencionaba la Reserva. UN وأشار أيضا إلى النسخة المسبقة لتقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي وزعت على أعضاء المجلس التنفيذي والتي أشارت إلى موضوع احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Se había distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva un informe estadístico sobre adquisiciones. UN وتم توزيع تقرير إحصائي عن المشتريات على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Posteriormente se distribuyó en distintas versiones a todo el personal del cuadro orgánico del Fondo, tanto en la sede como en las oficinas exteriores y luego, como proyecto, a los miembros de la Junta Ejecutiva para obtener sus observaciones. UN وعُممت بعد ذلك نصوص مختلفة لبيان المهمة على جميع الموظفين الفنيين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في كل من الميدان والمقر، ثم عُمم البيان في شكل مشروع على أعضاء المجلس التنفيذي ﻹبداء تعليقاتهم عليه.
    Posteriormente se distribuyó en distintas versiones a todo el personal del cuadro orgánico del Fondo, tanto en la sede como en las oficinas exteriores y luego, como proyecto, a los miembros de la Junta Ejecutiva para obtener sus observaciones. UN وعُممت بعد ذلك نصوص مختلفة لبيان المهمة على جميع الموظفين الفنيين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في كل من الميدان والمقر، ثم عُمم البيان في شكل مشروع على أعضاء المجلس التنفيذي ﻹبداء تعليقاتهم عليه.
    Se distribuyó a los miembros de la Junta Ejecutiva un documento oficioso que proporcionaba información adicional sobre el saldo de recursos y la relación con los recursos programables y la reserva operacional. UN وتم توزيع ورقة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي تتضمن معلومات إضافية عن رصيد الموارد وعلاقته بالموارد القابلة للبرمجة والاحتياطي التشغيلي.
    Se distribuyó a los miembros de la Junta Ejecutiva un documento oficioso que proporcionaba información adicional sobre el saldo de recursos y la relación con los recursos programables y la reserva operacional. UN وتم توزيع ورقة غير رسمية على أعضاء المجلس التنفيذي تتضمن معلومات إضافية عن رصيد الموارد وعلاقته بالموارد القابلة للبرمجة والاحتياطي التشغيلي.
    Todos los documentos se habían distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva en sus misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York y se podía disponer actualmente de ellos en el centro de distribución de documentos de Ginebra. UN وجميع الوثائق وزﱢعت على أعضاء المجلس التنفيذي في بعثاتهم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وهي متاحة حاليا في مركز توزيع الوثائق في جنيف.
    Todos los documentos se habían distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva en sus misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York y se podía disponer actualmente de ellos en el centro de distribución de documentos de Ginebra. UN وجميع الوثائق وزﱢعت على أعضاء المجلس التنفيذي في بعثاتهم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وهي متاحة حاليا في مركز توزيع الوثائق في جنيف.
    En el Plan Comercial de la UNOPS, distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998, se establecen los objetivos con los cuales se comparan los resultados obtenidos en el presente informe. UN ٣ - وتنص خطة أعمال مكتب خدمات المشاريع لعام ١٩٩٩، التي تم توزيعها على أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨، على اﻷهداف التي يتم تقييم اﻷداء على أساسها في هذا التقرير.
    Cuando se determine que los informes son pertinentes, se presentarán como informes definitivos a la Directora Ejecutiva para que los distribuya a los miembros de la Junta Ejecutiva. UN وإذا ما تقرر أن التقارير ذات صلة، يجري تقديمها في شكل تقارير نهائية إلى المديرة التنفيذية لتعميمها على أعضاء المجلس التنفيذي.
    El informe detallado de la evaluación se distribuyó a los miembros de la Junta Ejecutiva en marzo de 2009. UN وعُمم تقرير التقييم التفصيلي على أعضاء المجلس التنفيذي في آذار/مارس 2009.
    c) El Administrador podrá, si lo considera necesario, suspender la aplicación de cualquier regla financiera y deberá distribuir la información correspondiente a los miembros de la Junta Ejecutiva tan pronto como la suspensión entre en vigor. Párrafo 2.03 UN )ج( يجوز للمدير العام، عندما يرى ذلك ضروريا، أن يعلق تطبيق أي من قواعد النظام اﻹداري المالي هذه على أن يعمم تعليق هذه القواعد على أعضاء المجلس التنفيذي للعلم، حالما تصبح نافذة.
    En el Plan Comercial de la UNOPS, distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1999, se establecen los objetivos con los cuales se comparan en el presente informe los resultados obtenidos. II. Resultados económicos UN 3 - وتنص خطة أعمال مكتب خدمات المشاريع للفترة 1999-2000، التي تم توزيعها على أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام 1999، على الأهداف التي يتم تقييم الأداء على أساسها في هذا التقرير.
    Dichas directivas se redactarán en consulta con los organismos para la ejecución, que son organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y se presentarán a los miembros de la Junta Ejecutiva según el Reglamento 14.1. UN وتُصاغ هذه المبادئ التوجيهية بالتشاور مع الشركاء المنفذين، وهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتُعرض على أعضاء المجلس التنفيذي وفقا للبند 14-1.
    Una delegación pidió que se distribuyera entre los miembros de la Junta Ejecutiva un ejemplar del informe de KPMG. UN 274 - وطلب أحد الوفود توزيع نسخة من تقرير المكتب الاستشاري على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Establecer reglamentaciones y procedimientos financieros detallados para garantizar la administración financiera eficaz y el ejercicio de la economía, y difundir la información sobre las Normas Financieras entre los miembros de la Junta Ejecutiva por lo menos 30 días antes de que entren en vigor. UN وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية تكفل إدارة الأنشطة المالية بفعالية وكفاءة وتحقق الاقتصاد في النفقات، وتعميم القواعد المالية على أعضاء المجلس التنفيذي للعلم قبل دخولها حيز النفاذ بثلاثين يوما على الأقل.
    Establecer reglamentaciones y procedimientos financieros detallados para garantizar la administración financiera eficaz y el ejercicio de la economía, y difundir la información sobre las Normas Financieras entre los miembros de la Junta Ejecutiva por lo menos 30 días naturales antes de que entren en vigor. UN وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية تكفل إدارة الأنشطة المالية بفعالية وكفاءة وتحقق الاقتصاد في النفقات، مع تعميم القواعد المالية على أعضاء المجلس التنفيذي للعلم قبل دخولها حيز النفاذ بثلاثين يوما تقويميا على الأقل.
    Además, se refirió al ejemplar adelantado del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995, que se había distribuido entre los miembros de la Junta Directiva, en el cual se mencionaba la Reserva. UN وأشار أيضا إلى النسخة المسبقة لتقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، التي وزعت على أعضاء المجلس التنفيذي والتي أشارت إلى موضوع احتياطي اﻹيواء الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus