"على أعضاء مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los miembros del Consejo de Seguridad
        
    • entre los miembros del Consejo de Seguridad
        
    • de los miembros del Consejo de Seguridad
        
    • como documento del Consejo de Seguridad
        
    • la atención de los miembros del Consejo
        
    • la atención del Consejo de Seguridad
        
    El Líbano desearía aprovechar este dinamismo a fin de profundizar el debate, planteando las siguientes preguntas a los miembros del Consejo de Seguridad: UN ويرغب لبنان في الاستفادة من هذا الزخم لدفع النقاش إلى الأمام من خلال طرح الأسئلة التالية على أعضاء مجلس الأمن:
    Agradeceré tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا إذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والضميمة على أعضاء مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Le agradecería tuviera a bien distribuir a los miembros del Consejo de Seguridad para su información la presente carta y su apéndice y publicarla como documento del Consejo. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن للعلم وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado entre los miembros del Consejo de Seguridad y publicarlo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا البيان على أعضاء مجلس الأمن وبنشره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عرضتم الأمر على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarlos como documento del Consejo. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que se distribuya la presente carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad y también que se publique como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها أيضا كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que distribuyera el presente informe a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Le ruego tenga a bien disponer que esta carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وإنني أطلب منكم أن تعمموا هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Esas cartas se distribuyeron a los miembros del Consejo de Seguridad ese mismo día. UN وتم تعميم هاتين الرسالتين على أعضاء مجلس الأمن في اليوم ذاته.
    Solicito que tenga a bien hacer distribuir a los miembros del Consejo de Seguridad como documentos oficiales los tres documentos que figuran en el anexo. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثائق الثلاث على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثائق رسمية.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y disponer su publicación como documento del Consejo. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y su publicación como documento del Consejo. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad, y su oportuna publicación como documento oficial del Consejo. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن و نشرها كوثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que hiciese distribuir el texto de la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y que se publicara como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir este informe a los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para su examen. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado entre los miembros del Consejo de Seguridad y publicarlo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceré su distribución entre los miembros del Consejo de Seguridad y su publicación como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه على أعضاء مجلس الأمن وإصداره كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad como documento de ese órgano. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق تلك الهيئة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن لنظرهم.
    Le agradecería que señalase estas cuestiones a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المسائل على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalase este urgente asunto a la atención del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة العاجلة على أعضاء مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus