Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
La Asamblea alentó a celebrar la reunión al nivel político más alto posible, con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno. | UN | وشجعت على عقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن مع كفالة جملة أمور منها مشاركة رؤساء الدول والحكومات. |
Además del Enviado de la Presidencia, el Presidente de Botswana envió a su propio Enviado Especial, el Ministro de Minerales, Energía y Recursos Hídricos de Botswana, para que se reuniera con el Presidente de Ghana a fin de asegurar que compartía la preocupación por las acusaciones formuladas contra Ghana y respondía a ella al nivel político más alto posible. | UN | وإضافة إلى مبعوث الرئيس، أوفد رئيس جمهورية بوتسوانا وزير الثروة المعدنية والطاقة والموارد المائية في بوتسوانا مبعوثا خاصا له لمقابلة رئيس جمهورية غانا ضمانا لطرح الشواغل المتعلقة بالمزاعم التي ترددت ضد غانا والرد عليها على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
A este respecto, los gobiernos han de comprometerse al más alto nivel político para alcanzar las metas y objetivos establecidos en el Programa de Acción, y han de desempeñar un papel rector en la coordinación de la aplicación, supervisión y evaluación de las medidas de seguimiento. | UN | ٤٣١ - وفي هذا السياق، ينبغي للحكومات أن تتعهد على أعلى مستوى سياسي ممكن بتحقيق المقاصد واﻷهداف الواردة في برنامج العمل وينبغي لها أن تقوم بدور رئيسي في تنسيق تنفيذ إجراءات المتابعة ورصدها وتقييمها. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
2. Decide también que la reunión se celebre al nivel político más alto posible, con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno, ministros, representantes especiales y otros representantes, según proceda; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛ |
2. Decide también que la reunión se celebre al nivel político más alto posible, con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno, ministros, representantes especiales y otros representantes, según proceda; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يعقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء؛ |
9. Debido a la importancia capital de los asuntos que deberá examinar la Conferencia en su período de sesiones y a la necesidad de adoptar decisiones importantes, se alienta encarecidamente a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al nivel político más alto posible. | UN | 9- ونظرا لما تكتسيه المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في هذه الدورة من أهمية بالغة، وضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، من المحبذ جداً أن يكون تمثيل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
5. Debido a la importancia primordial de los asuntos que habrá de examinar la Conferencia en su período de sesiones, y a la necesidad de adoptar decisiones importantes, se alienta firmemente a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al nivel político más alto posible. | UN | 5- ونظرا لما تتّسم به المسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته هذه من أهمية بالغة، ولضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، فمن الموصَى به بشدّة أن تُمَثَّل الحكومات على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
A este respecto, los gobiernos han de comprometerse al más alto nivel político para alcanzar las metas y objetivos establecidos en el Programa de Acción, y han de desempeñar un papel rector en la coordinación de la aplicación, supervisión y evaluación de las medidas de seguimiento. | UN | ٤٣١ - وفي هذا السياق، ينبغي للحكومات أن تتعهد على أعلى مستوى سياسي ممكن بتحقيق المقاصد واﻷهداف الواردة في برنامج العمل وينبغي لها أن تقوم بدور رئيسي في تنسيق تنفيذ إجراءات المتابعة ورصدها وتقييمها. |
Este informe del Secretario General sería una buena base para aprobar un nuevo consenso sobre la Comisión de Consolidación de la Paz al nivel político más elevado, con ocasión de la reunión de alto nivel de septiembre de 2010. | UN | ومن شأن تقرير للأمين العام كهذا أن يوفر أساسا متينا لاعتماد توافق آراء جديد حول لجنة بناء السلام على أعلى مستوى سياسي ممكن بمناسبة انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى في أيلول/ سبتمبر 2010. |
De conformidad con las decisiones 54/404 de la Asamblea General, los participantes en el período extraordinario de sesiones serán del más alto nivel político posible. | UN | 12 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
8. Objetivo 2. Lograr, en las instancias políticas más elevadas posibles, un compromiso a largo plazo de aplicar una estrategia nacional para reducir la demanda de drogas ilícitas y establecer un mecanismo para garantizar la coordinación y participación plenas de las autoridades y de los sectores de la sociedad pertinentes. | UN | " ٨ - الهدف ٢: تأمين التزام طويل اﻷمد على أعلى مستوى سياسي ممكن بتنفيذ استراتيجية وطنية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وإنشاء آلية تكفل التنسيق التام بين السلطات المعنية والمشاركة التامة من جانب تلك السلطات وقطاعات المجتمع. |