Malasia estaba celebrando consultas con los interesados pertinentes, incluidos los departamentos gubernamentales, con vistas a avanzar hacia la ratificación de la CRPD. | UN | وتتشاور ماليزيا مع الجهات المعنية، بما فيها الإدارات الحكومية، بغية التحرك نحو التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Reiteró que los Países Bajos estaban evaluando las consecuencias de la ratificación de la CRPD. | UN | وأكّدت على أن هولندا بصدد تقييم تبعات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Tomó nota de la firma por el Japón de la CRPD. | UN | ولاحظت توقيع اليابان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Tomó nota de la ratificación de la CRPD, entre otros instrumentos internacionales. | UN | ولاحظت تصديق رومانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جملة صكوك دولية أخرى. |
El Iraq señaló que había depositado el instrumento de ratificación de la CRPD el 24 de marzo de 2013. | UN | وأفاد العراق بأنه أودع صك تصديقه على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 24 آذار/مارس 2013. |
Acogió con agrado la ratificación de la CRPD. | UN | ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
85. El Canadá preguntó cuándo tenían previsto los Países Bajos ratificar la CRPD y el OP-CRPD. | UN | 85- وسألت كندا عن توقيت اعتزام هولندا التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
98.5 Proceder sin demora a la ratificación de la CRPD y su Protocolo facultativo (Estonia); | UN | 98-5- الإسراع في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إستونيا)؛ |
China celebró la ratificación por Túnez de la CRPD, y la presentación de informes al Comité de los Derechos del Niño y al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | ورحبت الصين بتصديق تونس على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Manifestó su agrado por la ratificación en 2008 de la CRPD, así como por las medidas concretas adoptadas para la protección social de las personas con discapacidad. | UN | ورحب بالتصديق في عام 2008 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. ورحب بالتدابير الخاصة المتعلقة بالحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
69. En cuanto a la situación de las personas con discapacidad, estaba en curso el proceso de ratificación de la CRPD. | UN | 69- وبخصوص حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، فإن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة جارية. |
Mencionó la ratificación de la CPED y sus planes para ratificar la CRPD. El Chad formuló una recomendación. | UN | وأشارت تشاد إلى تصديق اليابان على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وخططها من أجل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
42. Jordania acogió con satisfacción la ratificación de la CRPD y el OP-CAT. | UN | 42- ورحَّب الأردن بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
84. Austria acogió con satisfacción que Rumania hubiera ratificado la CRPD y preguntó cómo se aplicaría. | UN | 84- ورحبت النمسا بتصديق رومانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن كيفية تنفيذها. |
34. El Japón valoró la ratificación de la CRPD. | UN | 34- ورحّبت اليابان بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
83. Tailandia celebró la ratificación de la CRPD y el mejoramiento de la educación para los niños con necesidades especiales. | UN | 83- ورحّبت تايلند بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
84. La ex República Yugoslava de Macedonia elogió la ratificación de la CRPD y la prórroga de la moratoria sobre la pena de muerte, y expresó su esperanza de que esta se aboliera definitivamente. | UN | 84- وأشادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وأشادت أيضاً بتمديد الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام وأعربت عن أملها في إلغاء هذه العقوبة بشكل نهائي. |
103. La Argentina elogió la ratificación de la CRPD y el establecimiento del Consejo de Coordinación sobre Cuestiones de Género. | UN | 103- وأشادت الأرجنتين بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبإنشاء مجلس التنسيق المعني بالقضايا الجنسانية. |
82. Costa Rica destacó la ratificación de la CRPD. | UN | 82- وأشارت كوستاريكا إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
34. Los Copresidentes recordaron que el Iraq señaló que su Parlamento había aprobado la ratificación de la CRPD. | UN | 34- وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن العراق أفاد بأن برلمانه أقر التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |