"على الأرضِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Tierra
        
    • en el suelo
        
    • Al suelo
        
    • en tierra
        
    • en el piso
        
    • ¡ Al piso
        
    Como eterna felicidad en el cielo versus felicidad pasajera en la Tierra. Open Subtitles لذا، سعادة أبديّة في الجنة مقابل تبديل السعادةِ على الأرضِ.
    Aquí en la Tierra hemos estado discutiendo el teorema de Pitágoras. Open Subtitles هنا على الأرضِ نحن نُناقشُ النظرية الفيثاغورية
    ¿No han oído de paz en la Tierra y buena voluntad hacia los hombres? Open Subtitles ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ والموده نحو البشر؟
    La siguiente cosa que recuerdo es a tí apuntándome con una .357 y dos tipos muertos en el suelo. Open Subtitles وبعد ذلك بوقت قليل هناك رجلان مقتولان على الأرضِ
    A falta de árboles, las águilas deben construir sus nidos en el suelo. Open Subtitles بدون ِالأشجارِ النسور يَجِبُ أَنْ تُعشعشَ مباشرة على الأرضِ.
    ¿Del tipo que hace que quieras morirte, caer Al suelo, rendirte y morir? Open Subtitles ذاك النّوعَ من الجنسِ الذي يجعلُكِ تتمنّينَ الموت؟ أن تقعي فقط على الأرضِ وتستسلمي وتموتي؟
    - Mató a los 259 pasajeros, once personas en tierra Open Subtitles قَتلَ كُلّ 259 مسافر أحدَ عشرَ على الأرضِ
    Lo acuestan en el piso no sé, le desabrochan el cuello. Open Subtitles وَضعوه أسفل على الأرضِ. لَرُبَّمَا يَفْتحونَ ياقتَه.
    A ayudar a que otros nazcan en la Tierra Open Subtitles هم سَيُساعدونَ الآخرين يَكُونونَ متجددينَ على الأرضِ.
    Te puedes meter en sus pantalones como nadie en la Tierra, pero su mente es otro juego totalmente distinto. Open Subtitles أنت تستطيع أَنْ تَدْخلَ ملابسهن الداخلية أفضل مِنْ أي شخص على الأرضِ لكن الدخول لارواحَهن لعبة أخرىّ كلياً
    en la Tierra, Un espejo de agua Open Subtitles على الأرضِ أوه، يَرى، مرآة الماءِ
    Me dijo que toda criatura viviente en la Tierra muere en soledad. Open Subtitles قالتْ بأنّ كُلّ معيشة مخلوق على الأرضِ يَمُوتُ لوحده.
    Resulta que Ally no quiere saber cómo llegamos aquí quiere saber por qué estamos aquí por qué Dios nos puso en la Tierra. Open Subtitles يَطفئ ألي لا أردْ أَنْ تَعْرفَ كَيفَ نُصبحُ هنا، تُريدُ المعْرِفة بإِنَّنا هنا، الذي الله وَضعَنا على الأرضِ.
    Ray, sube y dile que Dios nos puso en la Tierra para ayudarnos. Open Subtitles راي، فقط يَنْهضُ هناك ويُخبرُها الذي الله وَضعَنا على الأرضِ للمُسَاعَدَة بعضهم البعض.
    Sus nidos están relativamente seguros en el suelo. Open Subtitles هنا، الأوز يُمْكِنُ أَنْ يُعشعشَ على الأرضِ في أمانِ نسبيِ
    ¿Alguna vez él te golpeó o azotó o te tiró en el suelo y te pateó? Open Subtitles هَلْ ضَربَك أبداً أَو سِطتَك أَو رَميتَك على الأرضِ ورَفسَك؟
    No la vi hasta que estuvo en el suelo. Open Subtitles أنا لَمْ أَراها حتى هي كَانتْ على الأرضِ.
    Muéstrame tus manos ahora mismo. Al suelo. Open Subtitles ارني يديكَ الآن إنبطح على الأرضِ
    ¡Al suelo! ¡Policía de Nueva York! Open Subtitles إنبطح على الأرضِ شرطة نيويورك، شرطة نيويورك
    ¡Tírense al piso! ¡Al suelo! Open Subtitles اَنْزلُ على الأرضِ اَنْزلُ
    Tendremos un equipo de 6 hombres en tierra para apoyarte. Open Subtitles لدينا فريق من ستّة رجال على الأرضِ لتَأييدك.
    Veo enemigos en tierra. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الأعداء على الأرضِ.
    Nos vamos, tendremos que pararlo en el piso. Open Subtitles نحن نغادر نحن يَجِبُ أَنْ نَوقّفَه على الأرضِ.
    ¡Al piso! ¡Quédate en el piso o te disparo! Open Subtitles إقامة أسفل على الأرضِ أَو أنت سَتَكُونُ مضروب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus