No, un humano cabalga hasta que el caballo muere y sigue a pie. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
Pues claro que se tarda mucho tiempo en llegar aquí a pie | Open Subtitles | بالطبع يستغرق كثيرا من الوقت للوصول هنا مشيا على الأقدام |
Nos sobrepasan en número tres a uno a pie y cinco a uno a caballo. | Open Subtitles | إنهم يفوقونا عدداً إنهم ثلاثة أمثالنا على الأقدام و خمسة أمثالنا على الجياد |
El terreno es muy malo, así que de aquí en adelante continuaremos a pie. | Open Subtitles | لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام |
Esta hembra aterriza seguro. Pero ahora debe comenzar un largo camino a pie. | Open Subtitles | تحطّ هذه الأنثى بسلام، لكنها تبدأ رحلة طويلة مشياً على الأقدام. |
Sólo conduce despacio, evita los resaltos y si tenemos que perseguir a algún sospechoso a pie, puede que tengas que ir solo. | Open Subtitles | فقط قد ببطء تجنَّب المطبَّات و إن كان علينا مطاردة أي مجرمين سيراً على الأقدام ربما عليك الذهاب وحدك |
Está a sólo dos horas a pie desde la ruta... si usas un machete. | Open Subtitles | إنه على مبعدة ساعيتن سيراً على الأقدام من الطريق، إذا إستخدمت منجلاً. |
Un gran sabio de Dwarka iba en un viaje a pie .. | Open Subtitles | .. خرج حكيم كبير من دواركا لرحلة سيرا على الأقدام |
Y con un botín de ese tamaño, no hay forma de ir a pie. | Open Subtitles | ومع غنيمة بهذا الحجم من المستحيل أن يكون قد ذهب على الأقدام |
Bueno, si es a pie, No va a llegar lejos con este calor. | Open Subtitles | إن كان يتنقل على الأقدام فلن يبتعد كثيراً في هذا الحر |
A una hora en auto y otra a pie, más o menos. | Open Subtitles | ساعة بالسيارة أو سيرا على الأقدام البعض، أكثر أو أقل. |
Habló con el portero y le dijo que se iba a pie. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى البواب قال أنها غادرت سيرًا على الأقدام |
No... tú fuiste la única que sugirió, que volviera a casa a pie. | Open Subtitles | كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام |
El equipo tiene que bajar, pero la visibilidad es tan pobre que descender a pie por las grietas es demasiado arriesgado. | Open Subtitles | الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة |
En promedio, el 3,5% de la población se desplaza en bicicleta y la mayoría de los desplazamientos se realizan a pie. | UN | ففي المتوسط، يستخدم 3.5 في المائة من السكان الدراجات الهوائية، وتقطع أغلبية الرحلات سيرا على الأقدام. |
La policía especial croata realiza patrullas a pie y en vehículos en toda la parte de la zona a la que tiene acceso. | UN | وتقوم الشرطة الكرواتية الخاصة بدوريات على الأقدام وبالمركبات في جميع أنحاء المنطقة المفتوحة لها. |
La policía especial croata realiza patrullas a pie y en vehículos en toda la parte de la zona a la que tiene acceso. | UN | وتقوم الشرطة الكرواتية الخاصة بدوريات على الأقدام وبالمركبات في جميع أنحاء المنطقة المفتوحة لها. |
Alrededor del 58% de la población rural se traslada a pie a los servicios de salud. | UN | ونحو 58 في المائة من سكان الريف يذهبون إلى المرافق الصحية مشياً على الأقدام. |
Los pobres suelen depender de los sistemas de transporte público cuando se dispone de ellos y son asequibles y de bicicletas, tracción animal y el desplazamiento a pie. | UN | فالفقراء يعتمدون، بصفة عامة، على نظم النقل العام، إذا توفرت بتكلفة مناسبة، وعلى الدراجات والحيوانات والسير على الأقدام. |
Esta a medio dia de viaje desde la puerta. | Open Subtitles | هو واقعُ جيد نِصْف رحلةِ اليومِ مِنْ البوابه مشياً على الأقدام |
A las mujeres vez, con callos en los pies. | Open Subtitles | النساء تسير على الأقدام في الشارع واقدامهن متعبة |
Asi que los dejamos en un estúpido lugar y fuimos a casa caminando | Open Subtitles | غادرنا بها في مكان غبي وذهبت إلى البيت سيرا على الأقدام. |
Está demasiado débil para caminar. | Open Subtitles | هو ضعيف جداً للسفر مشياً على الأقدام على أية حال |