Pues Al menos no visto el atuendo de anoche a las 8:00AM, amiga. | Open Subtitles | على الأقل لا أرتدى ملابس الليل بالثامنة صباحا يا فتاه الحفلات |
Pero eh, míralo por el lado positivo. Al menos no nos está disparando. | Open Subtitles | لكن انظروا إلى الجانب المشرق، على الأقل لا تُطلق النار علينا. |
Bueno, Al menos no voy por ahí pensando que yo soy un gran bailarín cuando realmente apesto bailando. | Open Subtitles | على الأقل لا أقوم بالتسكع معتقداً أنني راقص عظيم بينما أنا سيء جداً في الرقص |
¡Por lo tanto, estoy sucio, pero Al menos no paso mi día en mallas! | Open Subtitles | انا قذر ولكنني على الأقل لا أقضي يومي في تلك الملابس الضيقة |
No parecía nadie del cuartel central. Por lo menos, no reconocí la voz. | Open Subtitles | لا يبدو أحد من القيادة على الأقل لا أتعرَف عليها |
Sin embargo, la llegada de migrantes atraídos por una economía en expansión puede hacer que el empleo suba o, al menos, no disminuya. | UN | بيد أنه، حين يكون عامل جذب المهاجرين هو توسع الاقتصاد، فإن العمالة قد ترتفع، أو على الأقل لا تنخفض. |
Se trata de un estudio que no se ha podido comprobar, o Al menos no existe información de que algo similar se haya comprobado. | UN | وهي دراسة لم يتم التحقق من نتائجها، أو على الأقل لا توجد معلومات تفيد بإجراء تجارب من هذا القبيل. |
El cáncer de ovario es uno de esos cánceres que la mayoría desconoce o Al menos no le presta demasiada atención. | TED | سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي |
Al menos no podemos demostrarlo. | Open Subtitles | الجنون ليس مُعدياً على الأقل لا يُمكننا إثبات ذلك |
Al menos no podrás quejarte de la cena. | Open Subtitles | على الأقل لا يمكنك أن تزعم أن العشاء غير جيد |
Bueno, Al menos no tendremos que dormir en el auto. | Open Subtitles | . حسناً , على الأقل لا يجب علينا النوم فى السيارة |
O al menos, no pueden manejar sus problemas tan bien. | Open Subtitles | أو على الأقل, لا يستطيعون التعامل مع مشاكلهم جيداً. |
Sí, nosotros nos divertimos mucho y luego él se va y lo extraño, pero Al menos no me muero por dentro. | Open Subtitles | نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
Al menos no saben lo que les pasa. | Open Subtitles | . على الأقل لا أحد يعلم أنه سيعيش ذلك مجدداً |
Una cosa es segura incluso con todos nuestros problemas, Al menos no actuamos así. | Open Subtitles | سأقول شئ واحد بالنسبة لنا حتى بأكبر مشاكلنا على الأقل لا نتصرف بهذا الشكل |
"... o Al menos no dejar que los abrumen". | Open Subtitles | أو على الأقل لا تسمح لهم بالغرق في هذه الاحاسيس |
Al menos no tengo que explicar por qué debo rechazar la invitación. | Open Subtitles | حسناً ,على الأقل لا حاجة بأن أفسر رفضي لدعوته |
No quiere que nosotros la veamos. O Al menos no quiere que yo la vea. | Open Subtitles | لا تريدنا أن نراها أو على الأقل لا تريدني أن أراها. |
Pero por lo menos no me siento solo cuando estoy contigo. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لا أشعر بالوحدة عندما أكون معك |
Bueno, habla con él por lo menos. No puedes empaquetar e irte sin más. | Open Subtitles | تحدثي معه على الأقل لا يمكنكِ حزم أغراضكِ والرحيل بهذه البساطة |
Al menos ya no tenemos que preocuparnos por el cuervo. | Open Subtitles | حسنٌ, على الأقل لا يجب أن نستمر بالقلق على الغراب, اتفقنا؟ |