"على الإجراءات والممارسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los procedimientos y prácticas
        
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    Para tener en cuenta la edad y el grado de madurez del niño, puede ser necesario también modificar los procedimientos y prácticas judiciales y administrativos. UN وقد تقتضي مراعاة عمر الطفل ومستوى نضجه إجراء تعديلات أيضا على الإجراءات والممارسات القضائية والإدارية.
    3. Reafirma además que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 3 - تؤكد من جديد كذلك أنه لا يمكن إدخال تغييرات على منهجية وضع الميزانية، أو على الإجراءات والممارسات المعتمدة في وضع الميزانية، أو على الأنظمة المالية ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها، وذلك وفقا للإجراءات المعتمدة في وضع الميزانية؛
    5. Reafirma además que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 5 - تؤكد من جديد كذلك أنه لا يجوز العمل بأي تغييرات تدخل على منهجية وضع الميزانية أو على الإجراءات والممارسات المعمول بها في وضع الميزانية أو على النظام المالي ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها مسبقا، وفقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية؛
    9. Reafirma también que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 9 - تؤكد من جديد أيضا أنه ليس من الممكن إدخال أية تغييرات على منهجية الميزانية أو على الإجراءات والممارسات الراسخة المتعلقة بالميزانية أو على النظام المالي دون استعراض وموافقة مسبقين من الجمعية العامة، طبقاً للإجراءات المعتمدة في مجال الميزانية؛
    9. Reafirma también que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 9 - تعيد أيضا تأكيد أنه لا يجوز إدخال أية تغييرات على المنهجية المتبعة في وضع الميزانية أو على الإجراءات والممارسات المعمول بها فيما يتعلق بالميزانية أو على النظام المالي دون استعراض الجمعية العامة لها وموافقتها عليها مسبقا، طبقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية؛
    5. Reafirma también que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 5 - تعيد التأكيد أيضا على أنه لا يمكن إدخال تغييرات على منهجية وضع الميزانية، أو على الإجراءات والممارسات المعتمدة في وضع الميزانية، أو على الأنظمة المالية ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها مسبقا، وذلك وفقا للإجراءات المعتمدة في وضع الميزانية؛
    5. Reafirma también que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 5 - تعيد التأكيد أيضا على أنه لا يمكن إدخال تغييرات على منهجية وضع الميزانية، أو على الإجراءات والممارسات المعتمدة في وضع الميزانية، أو على الأنظمة المالية ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها مسبقا، وذلك وفقا للإجراءات المعتمدة في وضع الميزانية؛
    5. Reafirma también que no deben modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos; UN 5 - تعيد أيضا تأكيد أنه لا يجوز إدخال أية تغييرات على المنهجية المتبعة في وضع الميزانية أو على الإجراءات والممارسات المعمول بها في وضع الميزانية أو على النظام المالي ما لم تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها مسبقا، وفقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية؛
    También reafirmó que no debían modificarse en forma alguna la metodología presupuestaria, los procedimientos y prácticas presupuestarios establecidos ni la reglamentación financiera sin el examen y la aprobación previos de la Asamblea General, de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos (resolución 66/246, párrs. 8 y 9). UN وأعادت أيضا تأكيد أنه لا يجوز إدخال أية تغييرات على المنهجية المتبعة في وضع الميزانية أو على الإجراءات والممارسات المعمول بها فيما يتعلق بالميزانية أو على النظام المالي دون استعراض الجمعية العامة لها وموافقتها عليها مسبقا، طبقا للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية (القرار 66/246، الفقرتان 8 و 9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus