El 29 de marzo de 2000, a las 16.00 horas, las fuerzas iraquíes emplazaron un cañón antiartillería en las coordenadas 38S PA/PB 86000 - 04000 del mapa de Chaye - Qhareh tappeh. | UN | 12 - وفي 29 آذار/مارس 2000، وفي الساعة 00/16، قامت القوات العراقية بنصب مدفع مضـــاد للمدفعيــــة على الاحداثيات 38S PA/PB 86000-04000 من خريطة تشاي - قرة تبـة. |
El 28 de abril y el 2 de mayo de 2000, las fuerzas iraquíes construyeron dos búnkeres en las coordenadas 38R QA 69000 - 20500 del mapa de Chazzabeh. | UN | 13 - وفي 28 نيسان/أبريل 2000، قامت القوات العراقية بتشييد مستودعين على الاحداثيات 38R QA 69000-20500 من خريطة تشازبة. |
El 5 de mayo de 2000, desde las 9.00 hasta las 11.30 horas, se observó una pala mecánica en actividad en las coordenadas 38S QA 20000 - 90000 del mapa de Nahre - anbar. | UN | 14 - وفي 5 أيار/مايو 2000، شوهدت مجرفة آلية عراقية يجري تشغيلها على الاحداثيات 38S QA 20000-90000 من خريطة نهري - أنبار، وذلك من الساعة 00/09 إلى الساعة 30/11. |
No permitiremos que implosionen la estrella enana violeta ubicada en las coordenadas galácticas 167.84, -58.03, marca 948. | Open Subtitles | لن نسمح لكم بتدمير النجمة القزمة البنفسجيه على الاحداثيات 167.84, -58.03, علامة 948. |
22. El 20 de julio de 1992, a las 9.00 horas, se observó que siete soldados iraquíes construían un puesto de observación en las coordenadas geográficas 581-385 del mapa de Sumar, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 40/5. | UN | ٢٢ - في الساعة ٠٠/٩ من يوم ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهد ٧ من أفراد القوات العراقية يشيدون نقطة مراقبة على الاحداثيات الجغرافية ٥٨١-٣٨٥ على خريطة سومر في المنطقة الحرام جنوب عمود الحدود ٤٠/٥ . |
25. El 20 de julio de 1992, a las 11.00 horas, se observó que diez soldados iraquíes construían un puesto de observación en las coordenadas geográficas 576-391 del mapa de Sumar, en tierra de nadie, en los alrededores del hito fronterizo 40/5. | UN | ٢٥ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ ، شوهد ١٠ من أفراد القوات العراقية وهم يشيدون مخفر مراقبة على الاحداثيات الجغرافية ٥٧٦-٣٩١ على خريطة سومر في المنطقة الحرام قرب عمود الحدود ٤٠/٥ . |
El 22 de febrero de 2000, a las 9.30 horas, las fuerzas iraquíes excavaron un terraplén en las coordenadas 38S QA 29400 - 82500 del mapa de Nahre - Anbar. | UN | 4 - وفي 22 شباط/فبراير 2000، وفي الساعة 30/09، قامت القوات العراقية بتشييد سد على الاحداثيات 38S QA 29400-82500 من خريطة نهري - أنبار. |
El 21 de febrero de 2000, las fuerzas iraquíes emplazaron dos cañones antiartillería en las proximidades de Fakkeh, en las coordenadas 38S QA 48500 - 50100, 49700 - 50100 del mapa de Yabis. | UN | 5 - وفي 21 شباط/فبراير 2000، قامت القوات العراقية بنصب مدفعين مضادين للمدفعية بالقرب من منطقة فكَّه على الاحداثيات 38S QA 48500-50100 و 49700-50100 من خريطة يابس. |
El 21 de abril de 2000, a las 13.30 horas, una lancha patrullera perteneciente al servicio de inteligencia del Iraq, que transportaba a tres soldados iraquíes, fue avistada patrullando en las coordenadas 39R TP 30000 - 59000 del mapa de Khorramshahr. | UN | 7 - وفي 21 نيسان/أبريل 2000، وفي الساعة 30/13، شوهد زورق دورية تابع للاستخبارات العراقية وعلــــى متنه جنــــود عراقيون وهــــو يقوم بدورية على الاحداثيات 39R TP 30000-59000 من خريطة خرمشهر. |
El 26 de abril de 2000, a las 10.50 horas, las fuerzas iraquíes emplazaron un cañón antiartillería en las coordenadas 38S NC 51000 - 97000 del mapa de Kharratha. | UN | 10 - وفي 26 نيسان/أبريل 2000، وفي الساعة 50/10، قامت القوات العراقية بنصب مدفع مضاد للمدفعية على الاحداثيات 38S NC 51000-97000 من خريطة خراثة. |
El 1° de mayo de 2000, a las 12.45 horas, se observó que tres civiles iraquíes plantaban una tienda de campaña en las coordenadas 39R TP/TN 59000 - 17000 del mapa de Alishir. | UN | 11 - وفي 1 أيار/مايو 2000، وفي الساعة 45/12، شوهد ثلاثة مدنيين عراقيين يقومون بنصب خيمة على الاحداثيات 39R TP/TN 59000-17000 من خريطة اليشير. |
El 16 de mayo de 2000, a las 8.30 horas, se observó que un vehículo de construcción, una carretilla elevadora y una camioneta Toyota, que tranportaba a cinco pasajeros, estaban excavando en las coordenadas 38R QV 08000 - 31000 del mapa de Qharbe - Jofeir 2. | UN | 15 - وفي 16 أيار/مايو 2000، وفي الساعة 30/08، شوهدت مركبة تشييد واحدة وشاحنة واحدة لرفع الأثقال وسيارة تويوتا بكب على متنها خمسة ركاب وهي تقوم بأعمال حفريات على الاحداثيات 38R QV 08000-31000 من خريطة غربي - جوفير 2. |
El 27 de abril de 2000, se observó que un vehículo de construcción y dos carretillas elevadoras iraquíes estaban excavando en las coordenadas 39R TP 33000 - 57000 del mapa de Khorramshahr. | UN | 16 - وفي 27 نيسان/أبريل 2000، شوهدت مركبة تشييد عراقية واحدة وشاحنتان لرفع الأثقال تقوم بأعمال حفريات على الاحداثيات 39R TP 33000-57000 من خريطة خرمشهر. |
El 16 de mayo de 2000, a las 9.00 horas, las fuerzas iraquíes emplazaron una ametralladora en el tejado del puesto avanzado de Alkeramah, en las coordenadas 38R QA 66800 - 24600 del mapa de Chazzabeh. | UN | 17 - وفي 16 أيار/مايو 2000، وفي الساعة 00/09، قامت القوات العراقية بنصب مدفع رشاش على سطح مخفر الكرامة الأمامي على الاحداثيات 38R QA 66800-24600 من خريطة تشازبة. |
El 23 de abril, a las 5.30 horas, las fuerzas iraquíes colocaron una trampa explosiva en las coordenadas 38S QA 32200 - 80000 del mapa de Nahre - anbar. | UN | 2 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2000، وفي الساعة 30/5، قامت القوات العراقية بطمر قنابل مفخخة على الاحداثيات 38S QA 3200-80000 من خريطة نهري - أنبار. |