"على البرلمان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Parlamento en
        
    • al Parlamento el
        
    • al Parlamento a
        
    • en el Parlamento
        
    • el Parlamento en
        
    • del Parlamento en
        
    • que el Parlamento
        
    El proyecto de Ley se presentará al Parlamento en una fecha futura. UN وسيعرض مشروع القانون على البرلمان في موعد لاحق في المستقبل.
    Se prevé que un segundo proyecto de ley sobre tierras que se concentrará en la asignación de tierras comunales se presente al Parlamento en 1996. UN ومن المتوقع أن يعرض على البرلمان في عام ١٩٩٦ مشروع قانون ثان بشأن اﻷراضي سوف يركز على تخصيص اﻷرض المشاع.
    Se presentará un proyecto legislativo al Parlamento en la primavera. UN ومن المتوقع عرض مشروع التشريع على البرلمان في فصل الربيع.
    Dicho criterio también se introducirá en la legislación aduanera revisada que se presentará al Parlamento el año próximo. UN وسيؤخذ بهذا النهج أيضا في قانون الجمارك المنقح الذي سيعرض على البرلمان في العام القادم.
    Era muy probable que la legislación se presentara al Parlamento a mediados de 2005. UN ومن المرجّح أن يُعرض التشريع على البرلمان في منتصف عام 2005.
    :: Se está finalizando el proyecto de ley sobre control de armas, con miras a presentarlo al Parlamento en su próximo período de sesiones. UN :: مشروع قانون مراقبة الأسلحة هو حاليا قيد الإنجاز، بغية عرضه على البرلمان في دورته القادمة.
    Las conclusiones y recomendaciones del proceso del EPU formarían una parte importante de ese informe que el Gobierno presentaría al Parlamento en el segundo trimestre de 2009. UN وستشكل الاستنتاجات والتوصيات الناشئة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل جزءاً هاماً من ذلك التقرير الذي ستعرضه الحكومة على البرلمان في ربيع عام 2009.
    Las conclusiones y recomendaciones del proceso del EPU formarían una parte importante de ese informe que el Gobierno presentaría al Parlamento en el segundo trimestre de 2009. UN وستشكل الاستنتاجات والتوصيات الناشئة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل جزءاً هاماً من ذلك التقرير الذي ستعرضه الحكومة على البرلمان في ربيع عام 2009.
    Se prevé que el Gobierno presentará al Parlamento en 2010 su proyecto de ley sobre la descentralización UN ويتوقع أن تعرض الحكومة مشروع قانونها المتعلق باللامركزية على البرلمان في عام 2010
    El proyecto de ley estaba en proceso de redacción y se presentaría al Parlamento en el futuro cercano. UN ويجري حالياً إعداد مشروع القانون وسوف يعرض على البرلمان في المستقبل القريب.
    El proyecto de ley correspondiente había sido presentado al Parlamento en diciembre de 2010. UN وقد عُرض مشروع القانون ذو الصلة على البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Gobierno de Groenlandia estaba preparando una estrategia sobre la infancia y la juventud que sería presentada al Parlamento en 2011. UN وتعد حكومة غرينلاند حالياً استراتيجية للأطفال والشباب ستُعرض على البرلمان في عام 2011.
    El Gabinete tenía ante sí el proyecto de ley, que se presentaría al Parlamento en 2012. UN وهو معروض على مجلس الوزراء وسيُعرَض على البرلمان في عام 2012.
    La Ley, que se había presentado al Parlamento en 2010, tiene por objeto asegurar el libre acceso a la información. UN ويسعى هذا القانون، الذي عرض على البرلمان في عام 2010، إلى كفالة حرية الوصول إلى المعلومات.
    Las medidas principales que se han de presentar al Parlamento en el período de sesiones 1998/1999 son: UN فالتدابير الرئيسية التي طُرحت على البرلمان في الدورة البرلمانية ١٩٩٨-١٩٩٩ تتضمن ما يلي:
    Como segundo paso, el nuevo proyecto de ley mencionado fue presentado al Parlamento en febrero de 2000 y aprobado en mayo de ese año. UN وكخطوة ثانية، عرض مشروع القانون الجديد الآنف الذكر على البرلمان في شباط/فبراير 2000 واعتمد في أيار/مايو 2000.
    Los resultados de la evaluación se presentaron al Parlamento el 30 de mayo de 2000, junto con las conclusiones de política consiguientes. UN وعرضت نتائج التقييم على البرلمان في 30 أيار/مايو عام 2000، إلى جانب استنتاجات السياسة المستخلصة.
    La Ley de Protección de la Familia, redactada en 1997, fue presentada al Parlamento el 9 de noviembre de 2005. UN عُرض مشروع قانون حماية الأسرة، الذي تمت صياغته في عام 1997، على البرلمان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Está previsto presentar el proyecto de ley al Parlamento a finales de 2008 o comienzos de 2009. UN ومن المتوقع أن يعرض مشروع القانون على البرلمان في أواخر عام 2008 أو أوائل عام 2009.
    Un proyecto de ley sobre la nueva legislación debería estar listo para su presentación al Parlamento a partir del último trimestre de 2013. UN وسيكون مشروع القانون المتعلق بالتشريعات الجديدة جاهزاً للعرض على البرلمان في أقرب وقت ممكن في خريف عام 2013.
    En este momento está en trámite en el Parlamento un proyecto presentado por el Gobierno sobre filiación, con el fin de colocar a todos los hijos en igualdad de condiciones ante la ley. UN ومعروض على البرلمان في الوقت الراهن مشروع قانون خاص بالبنوة، يستهدف كفالة المساواة في مركز جميع اﻷطفال أمام القانون.
    No obstante, el proyecto de ley no fue tratado por el Parlamento en el período que abarca el presente informe. UN غير أن مشروع القانون لم يعرض على البرلمان في الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    El Presidente tiene la obligación de someter a la aprobación del Parlamento en un plazo de 48 horas la decisión de aplicar esas restricciones. UN ورئيس جورجيا ملزم بعرض قرار فرض هذه القيود على البرلمان في غضون مدة 24 ساعة، للموافقة عليه.
    Ahora resulta esencial que las propuestas legislativas que el Parlamento de Westminster tiene ante sí garanticen ese resultado. UN ومن الأهمية الحاسمة الآن أن تضمن المقترحات التشريعية المعروضة حاليا على البرلمان في وستمانستر تلك النتيجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus