"على الترتيبات المؤقتة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las disposiciones provisionales
        
    • de los arreglos provisionales
        
    • de los acuerdos provisionales
        
    • las medidas provisionales
        
    EXAMEN DEL MANTENIMIENTO de las disposiciones provisionales UN النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها
    Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace UN اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١
    Examen del mantenimiento de los arreglos provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليهـا في الفقرة ٣ من المادة ١٢.
    En el Oriente Medio, mi país ha recibido con alivio y con profunda satisfacción el reconocimiento mutuo entre Israel y la Organización de Liberación de Palestina (OLP), así como también la reciente firma de los acuerdos provisionales para la autonomía de Gaza y de Jericó. UN وبالنسبة للشرق اﻷوسط، فقد رحب بلدي بارتياح وباغتباط شديد بالاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وكذلك بالتوقيع مؤخرا على الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي لغزة وأريحا.
    Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21. UN النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها فــي الفقرة ٣ من المادة ٢١.
    i) Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención; UN `١` النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    i) Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención; UN `١` النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    Mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención UN الإبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 21 من الاتفاقية
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN باء - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    V. EXAMEN DEL MANTENIMIENTO de las disposiciones provisionales UN خامسا - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    9. Mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención UN ٩ - اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١ من الاتفاقية
    B. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 21 UN باء - النظر في الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١
    9/CP.1 - Mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención 29 UN بالاتفاقية ٢٣ المقرر ٩/م أ-١ اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢
    Decisión 9/CP.1 - Mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención UN المقرر ٩/م أ-١ اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٢١ من الاتفاقية
    A. Examen del mantenimiento de las disposiciones provisionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención UN ألف - النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية
    Recordando también su decisión 9/CP.1 sobre el mantenimiento de las disposiciones provisionales a que se refiere el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ٩/م أ-١ بشأن الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية،
    Recomendación 9: Mantenimiento de los arreglos provisionales a que se refiere el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención; UN التوصية ٩: اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية؛
    31. Teniendo en cuenta dicha información, el Comité tal vez desee recomendar a la Conferencia de las Partes una decisión sobre el mantenimiento de los arreglos provisionales. UN ١٣- ومع وضع هذه المعلومات في الاعتبار، فقد ترغب اللجنة في توصية مؤتمر اﻷطراف بمقرر يتعلق باﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة.
    d) examen del mantenimiento de los arreglos provisionales a que se refiere el párrafo 3 del artículo 21; UN )د( النظر في اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣؛
    Recordando también la decisión adoptada en el primer período de sesiones de la CP sobre el mantenimiento de los acuerdos provisionales mencionados en el párrafo 3 del artículo 21 de que el FMAM reestructurado seguirá siendo de manera provisional la entidad internacional a la que se encomiende el funcionamiento del mecanismo financiero, mencionada en el artículo 11 de la Convención, UN وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة،
    Asimismo la Comunidad y sus Estados miembros acogen favorablemente el acuerdo concertado entre las partes musulmana y croata en relación con las medidas provisionales, lo que constituye una parte importante del programa de paz. UN وهي ترحب أيضا بالاتفاق المعقود بين الطرفين، المسلم والكرواتي، على الترتيبات المؤقتة التي تشكل جزءا مهما من جملة تدابير السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus