"على الجمعية العامة أن تتخذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de adoptar la Asamblea General
        
    • la Asamblea General debería adoptar
        
    Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين
    Medida que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones UN اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en el párrafo 5 del presente informe. UN والإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه محدد في الفقرة 5 من هذا التقرير.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en el párrafo 3 del presente informe. UN والإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه محدد في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    27. Las medidas que la Asamblea General debería adoptar en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la ONUSAL son las siguientes: UN ٧٢ - فيما يلي اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    III. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين
    III. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين
    III. Medida que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo segundo período de sesiones UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين
    En el párrafo 14 del presente informe figuran las medidas en relación con la financiación de la Misión de Apoyo, la Misión de Transición y la Misión de Policía Civil que deberá de adoptar la Asamblea General. UN وترد في الفقرة ١٤ من التقرير ما يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه من إجراءات بصدد تمويل بعثة تقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية، وبعثة الشرطة المدنية.
    Las medidas que habría de adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 7 del informe. UN 5 - والإجراء الذي يتعيّن على الجمعية العامة أن تتخذه مشار إليه في الفقرة 7 من التقرير.
    VIII. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General UN ثامنا - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه
    IV. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General UN رابعا - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه
    25. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la UNAMIR, habida cuenta de las revisiones indicadas en los párrafos anteriores, son las siguientes: UN ٢٥ - فيما يلي الاجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، متضمنا التنقيحات المبينة أعلاه:
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG en el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 se indican en el informe del Secretario General (ibíd., párr. 11). UN 8 - وأشير في تقرير الأمين العام إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas es la decisión de utilizar el saldo no comprometido de 1.373.600 dólares para cubrir los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNPREDEP es decidir respecto de la afectación del saldo no comprometido de 5.259.700 dólares en cifras brutas (5.070.300 dólares en cifras netas), en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996. UN ٦ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة هو مقرر بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIH consiste en tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 7.022.800 dólares en cifras brutas (6.840.300 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1996. UN ٩ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في سياق تمويل البعثة هو اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    9. La medida que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la UNPREDEP es decidir respecto de la afectación del saldo no comprometido de 1.264.400 dólares en cifras brutas (560.300 dólares en cifras netas) en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ٩ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Las medidas adicionales que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en conexión con la financiación de la UNMIH consisten en deducir de las futuras cuotas de los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 18.013.200 dólares en cifras brutas (17.274.700 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de febrero y el 31 de julio de 1995. UN ٩ - اﻹجراء اﻹضافي الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي هو أن تقرر أن تخصم من اﻷنصبة المقررة مستقبلا على الدول اﻷعضا ما أسهمت به هذه الدول مــن حصص فــي الرصيــد غيــر المستعمل البالغ إجماليه ٢٠٠ ٠١٣ ١٨ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٧٤ ١٧ دولار( للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones respecto de la financiación de la UNMIBH consiste en decidir la forma en que se ha de disponer del saldo no comprometido de 33.031.700 dólares en cifras brutas (30.731.700 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ١١ - إن اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحـدة في البوسنـة والهرسـك هـو اتخـاذ قـرار بشـأن معاملـة الرصيد غير المرتبط بـه الـذي يبلـغ إجماليــه ٧٠٠ ٠٣١ ٣٣ دولار )صافيــه ٧٠٠ ٧٣١ ٣٠ دولار( للفتـرة مــن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    29. Las medidas que la Asamblea General debería adoptar en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la ONUSAL son las siguientes: UN ٢٩ - فيما يلي الاجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus