"على الخريطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el mapa
        
    • en un mapa
        
    • sobre el mapa
        
    • del mapa
        
    • de la carta
        
    • al mapa
        
    • véase el mapa
        
    • para el mapa
        
    • mapa de
        
    • y el mapa
        
    • mapa en
        
    • los mapas
        
    • mapa ”
        
    Para muchos, las Islas Marshall pueden ser poco más que unos puntos en el mapa. UN وقد لا تبدو جزر مارشال في نظر الكثيرين سوى بقع صغيرة على الخريطة.
    Este perímetro figura marcado en el mapa original proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Misión; UN والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    en el mapa, una diminuta raya. Pero los camellos no podían atravesarla. Open Subtitles خط أزرق متعرج على الخريطة لم نأمل أن تعبره الجمال
    Esta guerra no terminará sólo porque algún político... dibuje una línea en un mapa. Open Subtitles هذه الحرب لنْ تنتهي بمُجرد أنْ يرسم السياسيونَ .بعض الخطوط على الخريطة
    Antiguos textos budistas nombran que lugar de nacimiento de Buda, fue Lumbini y ahora los arqueologos lo habian situado en el mapa. Open Subtitles النصوص البوذية القديمة أطلقت على مسقط رأس بوذا اسم لومبينى والآن تمكن علماء الآثار من تحديد موقعها على الخريطة
    Ahora, tengo una serie de banderas que aquí, esas banderitas, y algunas en el mapa del mundo de aquí... Open Subtitles الآن, لدي مجموعة من الأعلام هنا هذه الأعلام و في مكانٍ ما على الخريطة حول العالم
    Debemos poner a los Nuevos Demócratas en el mapa político y hacernos visibles. Open Subtitles يجب ان نعمل بجد لنكون على الخريطة السياسية وبقضية تجعلنا نظهر
    incluso no podía encontrar este sitio en el mapa... pero finalmente encontré un modo de romper tu hechizo. Open Subtitles لم أقدر أن أجد ذلك المكان على الخريطة ولكن فى النهاية وجدت طريقة لكسر تعويذتكِ
    Unas pocas semanas después, hice mi primer trabajo publico oficial en este pequeño pueblo que estoy seguro, no esta ni siquiera en el mapa Open Subtitles شكراً لك. بعد بضعة أسابيع قدمت عرضي العلني الرسميّ الأوّل، في قريّة صغيّرة، صغيرة جداً، ليست مذكورة على الخريطة حتى.
    No, los puntos de referencia en el mapa han estado bien hasta ahora. Open Subtitles لا ، العلامات على الخريطة كانت كلها صحيحة منذ فترة طويلة
    Una de ellas es la fragmentación que ha tenido lugar en ciertas regiones del mundo, provocando el surgimiento de nuevos Estados en el mapa político sobre bases culturales y étnicas. UN فالاتجاه اﻷول هو حصول تفتيت في بعض مناطـــق العالــم حيــث ظهــرت على الخريطة السياسية دول جديدة على أسس عرقية وثقافية.
    El despliegue de las fuerzas se indica en el mapa anexo al presente informe. UN ويوضح توزيع القوة على الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    Los sitios de toma de muestras figuran en el cuadro 2 y se indican en el mapa rotulado como figura 1. UN ويرد في الجدول ٢ بيان مواقع جمع العينات، كما أنها موضحة على الخريطة الواردة في الشكل ١.
    Se necesitan medidas temporales para volver a poner a las mujeres en el mapa y asegurar que sean las líderes del futuro. UN ولذا، يلزم اتخاذ تدابير مؤقتة لإعادة وضع المرأة على الخريطة وضمان توليها زمام القيادة في المستقبل.
    Pocas personas, incluso en este Salón, podrían encontrar a Santo Tomé y Príncipe en el mapa. UN إن قليلا من الناس، حتى في هذه القاعة، يمكنهم العثور على سان تومي وبرينسيبي على الخريطة.
    Sin embargo, exigió que ese puntito fuera incluido en el mapa. UN إلا أنه أصر أن توضع تلك النقطة على الخريطة.
    ¿Cómo decidió venir aquí? ¿Puso un alfiler en un mapa? Open Subtitles ألصقت دبوس على الخريطة او شيئاً من هذا ؟
    "Dibuja líneas amarillas sobre el mapa, pero yo las sigo. Open Subtitles يقوم برسم خطوط صفراء على الخريطة ولكني تبعتها
    Las zonas blancas del mapa son zonas protegidas de los vientos invernales. TED المناطق البيضاء على الخريطة هي المناطق المحمية من رياح الشتاء.
    La aplicación de la decisión de la Corte con respecto a la frontera marítima concluyó en marzo de 2008 con la aprobación oficial de la carta marítima. UN واستكمل تنفيذ حكم المحكمة فيما يتعلق بالحدود البحرية في آذار/مارس 2008 بالموافقة الرسمية على الخريطة البحرية.
    ¿Y qué propones que hagamos, dar vueltas tres veces y ponerle cola al mapa? Open Subtitles وماذا تقترحي أن نفعل ندور ثلاث دورات ونضع الدبوس على الخريطة ؟
    b) El DEV + 6 días, todas las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo habrán evacuado la zona 1 (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo). UN )ب( بعد انقضاء ٦ أيام على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتمركزة في كوسوفو قد أخلت المنطقة ١ )المبينة على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق(.
    Bueno espero que su sentido de dirección sea mejor que este mapa de mierda. Open Subtitles آمل أن تكون اللافتات في الطريق أفضل مما هي مكتوبة على الخريطة
    Los serbios de Bosnia se comprometieron a enjugar cualquier diferencia que pudiese haber entre esas cifras y el mapa propuesto. UN وفي حالة حدوث أي قصور عن بلوغ هذين الرقمين على الخريطة المقترحة، تعهد الصرب البوسنيون بسد ذلك النقص.
    Es una línea de puntos si está en el mapa en absoluto. Open Subtitles سيكون خطا منقطا لو كان موجودا على الخريطة
    No vivimos en un mundo nuevo con zonas en blanco en los mapas. UN ونحن لا نعيش في عالم جديد به مناطق خالية على الخريطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus