- Gracias, señora. - De nada. | Open Subtitles | ـ شكراً جزيلاً ، سيدتي ـ على الرحب و السعة |
De nada, cielo. Ten cuidado al cruzar la calle. - ¡Señor! | Open Subtitles | على الرحب و السعة عزيزتى لا تنسى ان تعبرى الشارع بحذر |
- De nada. - Gracias. - De nada. | Open Subtitles | وقع هنا للخروج, من فضلك أنت على الرحب و السعة |
- Muchísimas gracias por todo. - De nada. | Open Subtitles | شكراً لك ، على كل شيء أوه ، أنت على الرحب و السعة |
- Gracias por recordármelo. - De nada. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |
¡De nada! Vale, Morbo, te toca a ti. | Open Subtitles | على الرحب و السعة حسناً يا موربو, الآن دورك |
De nada. verás que a tu hermanita la alabaron mucho. | Open Subtitles | . حسناً ، على الرحب و السعة ، أعتقد أنه بعد أن تقرأي المقال . ستجدين أن شقيقتك الصغيرة كافئت نفسها قليلاً |
- Estás vivo, y De nada. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة |
Lo sé... Gracias por no descubrirme. De nada. | Open Subtitles | أعرف هذا، أشكركِ على عدم الإخبار بأمري على الرحب و السعة |
- Muchas gracias por su tiempo. - De nada. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لكم لقضائكم الوقت معنا على الرحب و السعة |
De nada. No, me alegra que te hayan gustado. | Open Subtitles | حسناً , على الرحب و السعة أنا مسرور لأنها أعجبتك |
De nada, no hay necesidad de agradecerme. | Open Subtitles | أنتم على الرحب و السعة ليس ثمّةَ من داعٍ لشكري |
Bien, De nada, y yo no desdeñaría salir con un atracador. | Open Subtitles | على الرحب و السعة. و لن أؤنّبكِ على مواعدة سارق. |
Bueno, sería más bien de "franela" pero, De nada. | Open Subtitles | إنّها أقرب لكنزةٍ ناعمة. لكن، على الرحب و السعة. |
De nada, cielo. | Open Subtitles | على الرحب و السعة, يا حلوة شخصياً, ابغض ذلك الشيء اللعين |
Gracias abuelo. Oh, De nada, mi hijo. | Open Subtitles | ـ شكراً، جدي ـ على الرحب و السعة يا بُني |
De nada. Puedes ver de cerca a cuatro... dinosaurios. | Open Subtitles | على الرحب و السعة , أنت بشكل شخصي على مقربة من أربع ديناصورات |
De nada, de antemano. Te mostraré cómo agradarles a los jueces. | Open Subtitles | أنتِ على الرحب و السعة مقدماً سأريك كيف تكسبين الحكام. |
- Sí, lo haré. Gracias. - De nada. | Open Subtitles | ـ اجل سافعل،شكرا لكِ ـ على الرحب و السعة |
De nada. - ¿Cuál es el próximo tema? | Open Subtitles | على الرحب و السعة ألديك أسئلة أخرى؟ |
Mujer: Por nada. | TED | المرأة: على الرحب و السعة. |