"على الشاطئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la playa
        
    • en la costa
        
    • por la playa
        
    • en tierra
        
    • en la orilla
        
    • a la playa
        
    • en una playa
        
    • de la playa
        
    • de playa
        
    • en esa playa
        
    • de la costa
        
    • en la margen
        
    Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. Open Subtitles انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ
    Sabes, estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. Open Subtitles أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف
    Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. Open Subtitles سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل.
    Están en nuestra isla. Vi su barco en la costa cuando nos íbamos. Open Subtitles إنهم على جزيرتُنا لقد رأيتُ القارب على الشاطئ عندكا كُنا نرحل
    ¿Pero y si el cuerpo que descubrió monsieur Redfern en la playa ese día no era en realidad el de Arlena Stuart? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟
    ¿Y qué? ¿Crees que no puedo comprarte una casa en la playa? Open Subtitles أتظنين أنه ليس في إمكاني شراء منزل على الشاطئ لك؟
    Y una noche maravillosa en la playa, con una botella de merlot-- Open Subtitles . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر
    En cuanto salgas de aquí, empezaremos de nuevo... en una casita en la playa. Open Subtitles حالما تخرج من هنا سنبدأ من الأول نحظى ببيت صغير على الشاطئ
    Y es ilegal tener envases abiertos de bebidas alcohólicas en la playa. Open Subtitles ومن غير القانوني أن يكون لديك قنّينات كحول على الشاطئ
    , en la playa, frente a la casa de tus abuelos, que acordamos, que nunca saldríamos con chicas del otro. Open Subtitles ـ أتذكر على الشاطئ أمام منزل أجدادك ـ إتفقنا على أن لا نواعد فتيات بعضنا البعض ؟
    Es esto, el piso, o los bloques de cemento en la playa. Open Subtitles لا هذا ولا الأرض ولا حتى الكتل الخرسانة على الشاطئ
    Más tarde habrá una fiesta en la playa. ¿Podría convencerte de que me acompañaras? Open Subtitles هناك حفلة على الشاطئ الليلة، هل هناك أمل أن تذهبي معي ؟
    También dijo que había una mujer que vio linternas en la playa esa noche. Open Subtitles قال أيضاً أن ثمة إمرأة رأت أنواراً على الشاطئ في تلك الليلة.
    He estado sentado en la playa con una terapeuta meditando sobre esto. Open Subtitles كنت أستلقي على الشاطئ مع معالجة نفسية نفكر بما حدث
    He estado ahorrando para una casa en la playa toda mi vida. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن منزل على الشاطئ منذ وقت طويل
    Los que corrieron hacia el mar para escapar a las vejaciones cayeron bajo el fuego de otro grupo de soldados que esperaba en la costa. UN أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ.
    Le gustan los atardeceres caminando por la playa pegarle a la gente y no sonreir. Open Subtitles وهو يستمتع في المشي على الشاطئ عند غروب الشمس وضرب الأشخاص, ولا يبتسم
    Con el asentimiento del Comité, la inspección de buques en la mar por parte de la fuerza fue sustituida por la intervención de un mecanismo de verificación en tierra administrado por el Lloyd ' s Register. UN وتم، بموافقة اللجنة، الاستعاضة عن قيام القوة بتفتيش السفن في عرض البحر بآلية للتحقق على الشاطئ يديرها سجل اللويد.
    de regreso en la orilla, carros de mulas llevan las medusas a los almacenes cercanos... donde será procesado y vendidos como alimentos en toda China. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    Una mañana, el amigo Faraón baja a la playa a nadar a broncearse, o algo. Open Subtitles في صباحٍ ما، يَتَمَختَر الفرعون على الشاطئ ليَسبَح لِيُسَمِّرَ بَشرتَه أو شيءٍ ما
    Preferiblemente en una playa, en un país libre de impuestos, muy muy lejos. Open Subtitles غالباً, على الشاطئ في بلد لا توجد فيها ضرائب, بعيداً جداً
    Sabes, mi hija y su marido vendieron la casa de la playa. Open Subtitles أتعرفين ، أبنتي و زوجها باعا البيت الذي على الشاطئ
    Veras, tomaron todos estos colores y los estan haciendo a todos vivir juntos en una casa de playa. Open Subtitles أترى , أنهم أخذوا كل هذه الآلوان وجعلونها كلها تعيش معا في بيت على الشاطئ
    Se siente como que hace una vida, nos paramos en esa playa, mirando hacia el cielo, preguntándonos dónde y cómo encajamos nosotros. Open Subtitles تبدو تلك اللحظة التي وقفنا فيها على الشاطئ ننظر للسماء متسائلين ،وكأنها حدثت منذ زمن طويل
    Cannery Row, en ese momento,½ tenía la industria de enlatados más grande de la costa oeste. TED شارع مصانع التعليب في ذلك الوقت كان فيه أكبر العمليات الصناعية في التعليب على الشاطئ الغربي
    La frontera es seca y corre en la margen derecha del río en una parte y en otra en una línea distante tres millas de la margen del río; UN فالحدود عبارة عن أرض جافة وتجري على الشاطئ اﻷيمن للنهر في جزء منها وفي جزء آخر على بعد ٣ أميال من شاطئ النهر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus