Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos 102 16 | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 102 21 |
Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان |
9. Namibia ratificó los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, que son directamente aplicables en el ordenamiento jurídico nacional. | UN | 9- وصدَّقت ناميبيا على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي أصبحت تطبّق بشكل مباشر في النظام القانوني الوطني. |
f) Ayuda para promover la ratificación y la adhesión a los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | (و) وتقديم المساعدة لتعزيز التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان والانضمام إليها. |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos 92 41 | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 92 46 |
El establecimiento de un régimen de tenencia de la tierra seguro y justo es una cuestión de derechos humanos y como tal es una obligación de todos los gobiernos signatarios de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وينـدرج تأميـن الحيازة العادلة للأراضي ضمـن مسائل حقوق الإنسان، وعلى هذا الأساس فهـو يشكل التـزاما قطعتـه جميع الحكومات على أنفسها باعتبارها موقعة على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
69. Letonia celebró la ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | 69- ورحبت لاتفيا بالتصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Aunque muchos de los países de la subregión habían ratificado en general la mayor parte de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos, la aplicación de esos compromisos en general no se ha llevado a cabo. | UN | 69 - وعلى الرغم من أن كثيرا من بلدان المنطقة دون الإقليمية قد صدقت بوجه عام على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، فإن تنفيذ هذه الالتزامات قد شابه القصور بوجه عام. |
Tomó nota positivamente de la ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos por Letonia y la invitación permanente cursada a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظت بارتياح تصديق لاتفيا على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ونوهت بالدعوة الدائمة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة. |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos o adhesión a éstos 20 | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها 24 |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos o adhesión a éstos | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان |
Durante el período sobre el que se informa, la Misión trabajó para apoyar al Gobierno en el desarrollo de sus capacidades e instituciones en materia de derechos humanos y en la ratificación y aplicación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت البعثة على تقديم الدعم إلى الحكومة في تطوير قدراتها ومؤسساتها المعنية بحقوق الإنسان، وفي التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتنفيذها. |
94.4 Considerar la ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos (Argelia); | UN | 94-4- النظر في التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان (الجزائر)؛ |
1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان |
a) Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | (أ) التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
La Unión Europea acoge con agrado el aumento de ratificaciones de los tratados de derechos humanos y exhorta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos para alcanzar el objetivo de la ratificación universal en los próximos cinco años. | UN | وأعرب عن ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بالعدد المتزايد من التصديقات على معاهدات حقوق اﻹنسان وقال إن الاتحاد يطلب إلى جميع الدول التي لم توقﱢع أو تصدق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان أن تفعل ذلك بغية تحقيق الهدف المتمثل في تصديق جميع الدول على تلك الصكوك خلال السنوات الخمس المقبلة. |
La Arabia Saudita encomió la inclusión de los principios de derechos humanos en la Constitución y las leyes nacionales, la ratificación de los instrumentos internacionales básicos de derechos humanos y la creación, en 1998, de una comisión ministerial encargada de las libertades civiles y los derechos humanos. | UN | ونوّهت المملكة العربية السعودية بإدراج مبادئ حقوق الإنسان في دستور الإمارات وقوانينها الوطنية، وبالتصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وبإنشاء لجنة وزارية في عام 1998 مكلفة بالحريات المدنية وحقوق الإنسان. |
71.7. Firmar, ratificar o adherirse a los principales instrumentos internacionales de derechos humanos, en particular la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y el Estatuto de Roma (Uruguay); 71.8. | UN | 71-7- التوقيع على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان أو التصديق عليها أو الانضمام إليها، ولا سيما الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ونظام روما الأساسي (أوروغواي)؛ |