"على العثور على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a encontrar
        
    • encontrar a
        
    • de encontrar
        
    • para encontrar
        
    • encontrar al
        
    • encontrar la
        
    • encontrar una
        
    • a buscar las
        
    • a que procuren hallar
        
    • encontrar un
        
    La principal tarea es darles una nueva familia o ayudarlos a encontrar un nuevo hogar. UN والمهمة الرئيسية هي إعطاؤهم أسرة جديدة أو مساعدتهم على العثور على مأوى جديد.
    Lana, insiste en que lo ayude a encontrar un escudo kryptoniano que ya tiene. Open Subtitles لانا، لقد أصر أن أساعده على العثور على درع كريبتوني يمتلكه فعلاً
    Pues aquí la tienes, pelirroja. Ayúdame a encontrar a mi maldito perro. Open Subtitles ها هي أمامكِ يا صهبائي ساعديني على العثور على كلبي
    Suele impartirse a quienes ya tienen mejores posibilidades de encontrar empleo. UN وكثيرا ما يجري إعادة تدريب أفضل اﻷشخاص القادرين بالفعل على العثور على عمل.
    Por consiguiente, se las considera más aptas para encontrar proveedores y consumidores locales y establecer así eslabonamientos hacia atrás y hacia delante. UN ولذا يُعتقد أنها أكثر قدرة على العثور على الموردين والعملاء المحليين لتنمية الروابط الخلفية والأمامية على حد سواء؛
    Y tú estás decidida a encontrar a esa chica por ti misma, ¿verdad? Open Subtitles وانتى عازمه على العثور على تلك الفتاه بنفسك اليس كذلك ؟
    Además, un funcionario de colocaciones ayuda a los estudiantes del Centro a encontrar empleo. UN ويقوم موظف مختص بالتعيين بمساعدة خريجي المركز على العثور على عمل.
    En el Canadá, un nuevo fondo de oportunidades para discapacitados ayuda a esas personas a encontrar trabajo y proporciona recursos a las organizaciones para canadienses discapacitados. UN وفي كندا، يساعد صندوق الفرص الجديدة المعوقين على العثور على وظائف ويقدم أموالا إلى منظمات الكنديين المعوقين.
    Con respecto a los trabajadores temporeros, pregunta si existen oportunidades de formación para ayudarlos a encontrar un trabajo de jornada completa. UN وفيما يتعلق بالعاملين المؤقتين، سألت عما إذا كانت فرص التدريب متاحة لهم لمساعدتهم على العثور على عمل بدوام كامل.
    La capacitación se imparte en talleres protegidos para ayudar a las personas con discapacidad a encontrar empleo en el mercado regular de trabajo. UN ويقدَّم التدريب في مراكز إيواء تهدف إلى مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على العثور على وظائف في سوق العمل المفتوحة.
    El propósito que se persigue es ayudar a esas mujeres a encontrar trabajo y reintegrarse a la sociedad. UN والهدف مساعدة هؤلاء النسوة على العثور على عمل والاندماج من جديد في المجتمع.
    A iniciativa del Grupo Rector, se financiaron diez proyectos municipales de mediación para ayudar a encontrar trabajo a mujeres pertenecientes a minorías étnicas. UN وجرى تمويل عشرة مشاريع بلدية تستهدف الوساطة لمساعدة نساء الأقليات العرقية على العثور على عمل، وذلك بمبادرة من هذا الفريق.
    El objetivo de este proyecto es mediar para ayudar a 2.600 refugiados a encontrar un empleo en el plazo de tres años y medio. UN وهدف المشروع التوسط لمساعدة 600 2 من اللاجئين الإضافيين على العثور على عمل في بحر ثلاث سنوات ونصف.
    No me ayuda a encontrar a Mulder. Open Subtitles لا يساعدني على العثور على مولدر.
    Suele impartirse a quienes ya tienen mejores posibilidades de encontrar empleo. UN وكثيرا ما يجري إعادة تدريب أفضل اﻷشخاص القادرين بالفعل على العثور على عمل.
    Acepté para encontrar la conversación. Open Subtitles لقد وافقت على العثور على المكالمة, وها قد فعلت
    ¿Pueden ayudarme a encontrar al Dr. Murdoch? Open Subtitles ساعدْني على العثور على الدّكتورِ مردوخ.
    Si necesita mear, incluso le ayuda a encontrar la bragueta. Open Subtitles نعم إذا كنت تريد التبول سيساعدُك حتى على العثور على سحابك
    Cuando por fin se calmó aceptó venir hoy y dejarme ayudarle a encontrar una profesión. Open Subtitles بعد أن هدأت في النهاية، انها وافقت على التوصل خلال اليوم و اسمحوا لي أن يساعدها على العثور على المسار الوظيفي.
    En relación al disparo efectuado por Gabriel Ruiz Jiménez, alega que éste no se produjo de manera accidental, sino una vez dentro de la casa, obligando a los residentes de la casa a buscar las llaves que daban hacia la calle. UN وفيما يتعلق بالرصاصة التي أطلقها غابريل رويث خيمينيث، يدعي أنها لم تكن غير مقصودة وأنها أطلقت في داخل البيت لإجبار المقيمين فيه على العثور على مفاتيح الباب المطل على الشارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus