"على الفتاة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la chica
        
    • una chica
        
    • con la chica
        
    • a la niña
        
    • en la chica
        
    • Las chicas tienen
        
    • en las niñas
        
    • Una tiene
        
    • chica tiene
        
    • de la chica
        
    • a la muchacha
        
    • a las niñas
        
    • una niña
        
    No te mires los zapatos, mira a la chica todo el rato. Open Subtitles لا تحدّق إلى حذائك أبقي عيناك على الفتاة طيلة الوقت
    No podemos encontrar a la chica que lo hizo en ningún lugar. Mierda. Open Subtitles لا يمكننا العثور على الفتاة التي قامت بهذا في أي مكان
    Hacemos el canje, se llevan a la chica, volvemos a tener el dinero que nos llevaron y nos vamos. Open Subtitles سنجري عملية التبادل ، سيحصلون على الفتاة وسنحصل على المال الذي أُخذ منا عندها يمكننا الذهاب
    Got de una chica para ser su propio héroe de vez en cuando Open Subtitles حصلت على الفتاة أن تكون بطلها الخاصة كل والآن مرة أخرى.
    La agria ama de llaves que ocupa su lugar temporalmente es tan dura con la chica como un corset. Open Subtitles مراقبة البيت ليست جيدة في السيطرة وبشكل مؤقت نضيق على الفتاة بالمخصر
    Ese es el tipo que disparo a la chica en el casino. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أطلق النار على الفتاة في الكازينو
    Pero sabía que no funcionaría, que nunca ganaría a la chica. TED لكنه علم أن ذلك لن يجدي نفعًا، لن يحصل على الفتاة أبدًا.
    Si nos ayudas a buscar a la chica, tendrás tu mecedora. Open Subtitles ساعدنا في العثور على الفتاة و ستحصل عليه
    Mirad a la chica hermosa ante ese espejo Open Subtitles القِ نظرة على الفتاة الجميلة في تلك المرآة هناك
    La recepcionista nocturna identificó a la chica. Open Subtitles موظف الاستقبال الليلى تعرف على الفتاة.
    "Un chico conoce a una chica... el chico pierde a la chica y el chico consigue tener a la chica. " Open Subtitles فتىً يُقابلُ فتاة، الفتى يَخسَر الفتاة، الفتى يحصَل على الفتاة
    Busque una chica que sea de su... Open Subtitles نصحيتي هي , اعثر على الفتاة الفتاة التي تناسبك
    Me tiene que gustar mucho una chica antes de empezar algo. Open Subtitles المشكلة هي أنه على الفتاة أن تعجبني جداً قبل أن أتمكن من فعل شيء
    ¿Qué tiene que hacer una chica para acostarse contigo? Open Subtitles ماذا يجب على الفتاة أن تفعل لتذهب للفراش معك؟
    Y el lado bueno es que detuve al malo y me quedé con la chica. Open Subtitles وعلي الجانب المشرق أوقفت الرجل السيء وحصلت على الفتاة
    Tráeme al cabrón hayas acabado con la chica. Open Subtitles أحضر ذلك الوغد لي عندما تُجهز على الفتاة
    Tienen a la niña que es lo que querían. Están recomenzando. Open Subtitles لقد حصلوا على الفتاة التي أرادوها,سيبدأون صفحة جديدة
    Dijiste que era un número telefónico encontrado en la chica. Open Subtitles منذ وقت قليل قلت بانه رقم هاتف وجدناه على الفتاة
    Las chicas tienen que impresionar, ¿verdad? Open Subtitles يجب على الفتاة أن تبدي انطباعاً ، صحيح ؟
    En el entorno escolar, la violencia basada en el género tiene un efecto doble en las niñas. UN والعنف المرتبط بالمدارس والقائم على نوع الجنس له أثر مزدوج على الفتاة.
    Una tiene que crecer algún día. Open Subtitles على الفتاة ان تنضج في وقت ما
    una chica tiene que tener sus secretos. Open Subtitles على الفتاة أن يكون لديها أسرارها.
    Pon las gráficas de la chica. Mira esto. Open Subtitles إرفع الرسومات على الفتاة ألقي نظرة على هذا
    Vigilas su casa, haces un boletín, sigues a la muchacha. Open Subtitles قم بمراقبة منزله. وأصدر بلاغا عنه. وتنصت على الفتاة.
    - El hecho de sobrecargar a las niñas con labores domésticas impidiéndoles estudiar y rendir debidamente; UN - الأعباء الثقيلة الواقعة على الفتاة من خلال الأعمال المنزلية والبيئة التي تمنعها من الدراسة على الوجه المناسب؛
    una niña debe casarse con un pariente si su padre o tutor lo desea UN يجب على الفتاة أن تتزوج قريبها إذا رغب ولي أمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus