Se procede a votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 21 del proyecto de resolución. | UN | 25 - وجرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من مشروع القرار. |
Se procede a una única votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 23 - جرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 17 من مشروع القرار. |
A petición de la representante de Israel, se procede a una votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14 del proyecto de resolución. | UN | 24 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أُجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار. |
La Unión Europea se abstuvo en la votación sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14, convencida de que esos párrafos son improcedentes en un proyecto de resolución sobre financiación. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي قد امتنع عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4، و 5، و 14، اقتناعا منه بأن تلك الفقرات غير ملائمة في مشروع قرار يتعلق بالتمويل. |
Se ha solicitado votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و5 و 17 من منطوق مشروع القرار. |
17. Se procede a una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. | UN | 17 - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من مشروع القرار. |
Las delegaciones se abstuvieron en la votación sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución por entender que el texto, tal como estaba redactado, no era apropiado en un proyecto de resolución relativo a la financiación de la FPNUL. | UN | وقد امتنعت الوفود أثناء التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من مشروع القرار اقتناعا منها بأن النص بصيغته الحالية غير مناسب في مشروع قرار يتعلق بتمويل اليونيفيل. |
El Presidente dice que Rumania y Suiza se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que la delegación de Uganda ha solicitado una votación registrada separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo. | UN | 27 - الرئيس: قال إن رومانيا وسويسرا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، وأن وفد أوغندا قد طلبت إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة. |
70. A solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procede a una única votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 del proyecto de resolución. | UN | 70 - وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار. |
El representante de Uganda hizo una declaración y pidió votaciones por separado sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el apartado c) del párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 15 - وأدلى ممثل أوغندا ببيان وطلب تصويتين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج) من منطوق مشروع القرار. |
A petición de la representante de los Estados Unidos de América, se realiza una votación registrada separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 del proyecto de resolución. | UN | 54 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار. |
El Presidente informa a la Comisión de que la representante de Israel ha solicitado una votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14 del proyecto de resolución. | UN | 22 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن ممثل إسرائيل طلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار. |
Se procede a votación nominal sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 4, 5 y 13 (antiguo párrafo 14) del proyecto de resolución. | UN | 31 - وأجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 (الفقرة 14 سابقاً) من مشروع القرار. |
También en esa sesión, el representante de Israel formuló una declaración sobre el proyecto de resolución y solicitó una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل إسرائيل ببيان بشأن مشروع القرار وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من منطوق القرار. |
En la misma sesión, el representante de Israel formuló una declaración y solicitó una votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 del proyecto de resolución. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل بـبـيان وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 من المنطوق. |
Después de las votaciones sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3 b) y 6 e) de la parte dispositiva, el Presidente invitó a la Comisión a someter a votación el proyecto de resolución en su conjunto, de conformidad con el artículo 129 del reglamento de la Asamblea General. | UN | 47 - بعد التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرتين 3 (ب) و 6 (د) من المنطوق دعا الرئيس اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار ككل وفقا للمادة 129 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
52. Tras prolongadas negociaciones, su delegación lamenta tener que solicitar votaciones registradas separadas sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el inciso c) del párrafo 9, y anuncia que en ambos casos votará en contra y que también votará contra el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | 52 - وبعد مفاوضات طويلة، يلاحظ أن وفد أوغندا يطالب للأسف، بالتالي بإجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج)، وهو سيصوت ضدهما، كما أنه سيصوت ضد مشروع القرار في مشموله. |
El orador solicita una sola votación registrada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 13 (antiguo párrafo 14) del proyecto de resolución y votará en contra de la inclusión de esos párrafos. | UN | وقال إنه يطلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 13 (الفقرة 14 سابقاً) من مشروع القرار، وأنه سيصوت ضد إدراج هذه الفقرات. |
Se ha solicitado una votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من منطوق مشروع القرار. |
Se procede a una sola votación registrada del cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 del proyecto de resolución. | UN | 7 - أجرى تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
Se ha solicitado una sola votación registrada del cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 del proyecto de resolución. | UN | وقال إنه قد طُلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |