"على القدوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por venir
        
    • venir a
        
    • a venir
        
    • en venir
        
    • que venir
        
    • de desplazarse
        
    Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las gracias a todos por venir. Open Subtitles قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم.
    Quiero agradecerte por venir aquí. Tienes muchas agallas. Open Subtitles , أريد أن أشكرك على القدوم إلى هنا إحتاج الأمر للكثير من الشجاعة
    Nuestro autor debe ir pronto al aeropuerto así que muchas gracias a todos por venir esta tarde. Open Subtitles على أديبنا أن يكون في المطار قريباً شكراً لكم جميعاً على القدوم في هذه الأمسية
    No es gran cosa. Sabes, solía venir a lugares come este... antes. Open Subtitles ليس بالأمر المهم ..إعتدت على القدوم إلى أماكن مثل هذا
    La organización alienta a voluntarios internacionales a venir a China a enseñar inglés o prestar asistencia médica. UN وتشجع الرابطة المتطوعين الدوليين على القدوم إلى الصين لتدريس اللغة الانكليزية أو تقديم المساعدة الطبية.
    Insistió en venir aquí en lugar de ir a Lenox Hill. Open Subtitles أصرّت على القدوم هُنا بدل الذهاب إلى مستشفى لينوكس هيلز
    Gracias por venir tan pronto. Open Subtitles شكرا لكم على القدوم لاجل هذا الملاحظة الصغيرة
    .. pero gracias por venir hoy .. Open Subtitles لكن أشكرك على القدوم هذه الليلة
    Solo quiero decir gracias por venir para pagar mi fianza. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول شكرا على القدوم كل هذه المسافة لإنقاذي
    Gracias a todos por venir a mi graduación. Significó mucho para mí. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على القدوم لتخرجى، لقد عنى الكثير
    Hola. Gracias por venir tan rápido. Open Subtitles مرحبًا , شكرًا لك على القدوم سريعًا إلى هنا
    Gracias por venir a hablar cono nosotros. Open Subtitles شكرا لك لموافقتك على القدوم للتكلم معنا.
    Incluso aunque no compraste nada, quiero agradecerte por venir. Open Subtitles على الرغم ، أنكِ لم تشتري اي شيء أريد ان أشكرك على القدوم
    Oye, Ma. Lo tenía controlado, pero gracias por venir. Open Subtitles مرحباً أمي، لقد كنتُ مسيطر على الأمر لكن شكراً على القدوم.
    Gracias por venir a recogerme. Open Subtitles شكراً لك على القدوم لأخذي لا مشكلة, لا مشكلة
    Genial. Gracias a todos por venir. Comencemos con las preguntas. Open Subtitles حسنا رائع شكرا لكم جميعا على القدوم لنتجه مباشرة للأسئلة
    Le ruego disculpe, señora, por venir sin ser anunciados. Open Subtitles أستميحكِ عذراً، سيدتي، على القدوم بدون موعد.
    Cuando nos obligaron a venir a Nueva York... me encontré, por primera vez, sin casa. Open Subtitles وعندما أرغمنا على القدوم إلى نيويورك وجدت نفسي ولأول مرة بدون مأوى
    Están de acuerdo en venir y ayudar como puedan. Open Subtitles ووافقوا على القدوم وتقديم ما يستطيعون من مساعدة
    ¿O sea que prefiere quedarse y trabajar en un programa de computadoras... - ...antes que venir con nosotros? Open Subtitles هل فضلت البقاء هنا مع المهووس بالكمبيوتر على القدوم معنا
    Ambos órganos opinaron que no se cumplían las condiciones exigidas para otorgar el permiso de residencia, puesto que el autor todavía cumplía condena en Egipto; además de la intención, el autor también debía tener la posibilidad real de desplazarse al país y residir en él. UN إذ رأت كلتا الهيئتين أن الشروط المسبقة لمنح تصريح الإقامة غير مستوفاة، لأنه لا يزال يقضي عقوبة سجنه في مصر، أي أنه لا يكفي أن تكون لديه نية الإقامة في البلد بل يجب أن يكون قادراً فعلاً على القدوم إليه والإقامة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus