Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح |
Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: proyecto de decisión | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: مشروع مقرر |
Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: informe de | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: |
Los siguientes ejemplos ilustran la manera en que el Comité ha abordado la cuestión de la incitación al odio racial y religioso. | UN | وتبين الأمثلة التالية كيفية نظر اللجنة في مسألة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
La incitación al odio racial y religioso y la promoción de la tolerancia: proyecto de decisión | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: مشروع مقرر |
La incitación al odio racial y religioso y la promoción de la tolerancia | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح |
Este medio podría ser sumamente eficaz para luchar contra la incitación al odio racial y religioso y la difusión de los discursos que incitan al odio. | UN | حيث يمكن أن يتيح هذا النهج أكثر الوسائل فعالية في التصدي للتحريض على الكراهية العنصرية والدينية ونشر خطاب الكراهية عبر هذه الوسيلة. |
Se subrayó que se debía examinar ese asunto de manera progresista y procurar encontrar un equilibrio entre la libertad de expresión y los intentos de reducir la incitación al odio racial y religioso. | UN | وتم التوكيد على أنه ينبغي النظر إلى تلك المسألة من منظور تقدمي وأنه ينبغي السعي إلى الموازنة بين حرية التعبير ومحاولات الحد من التحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
Encomió asimismo el respeto del pluralismo y la tolerancia en el marco de la lucha contra la incitación al odio racial y religioso. | UN | ونوّهت أيضاً باحترام تونس للتعددية والتسامح في كفاحها ضد التحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
También encomió el respeto del pluralismo y la tolerancia en el marco de la lucha contra la incitación al odio racial y religioso. | UN | ونوّهت أيضاً باحترام تونس للتعددية والتسامح في كفاحها ضد التحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
1/107. Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia | UN | 1/107- التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح 52 |
En segundo lugar, en su actual período de sesiones, la Asamblea General debe realizar una actividad de alto nivel, con la participación de las organizaciones de la sociedad civil, para centrarse en la cuestión de la incitación al odio racial y religioso y en la promoción de la tolerancia. | UN | ثانيا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الحالية، أن تعقد اجتماعا من مستوى رفيع تشارك فيه منظمات المجتمع المدني، للتركيز على مسالة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتشجيع التسامح. |
En tercer lugar, el aumento en las actividades de los grupos extremistas y neonazis, favorecido por el uso político del racismo y su legitimación intelectual, constituye otro de los principales factores determinantes de la incitación al odio racial y religioso. | UN | وثالثاً، يشكل النشاط المتزايد لجماعات النازيين الجدد المتطرفة، مُدعماً بالاستغلال السياسي للعنصرية وتبريرها الفكري مُحدداً رئيسياً آخر للتحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
El informe se centra en la dimensión internacional de los derechos humanos y contiene un examen de la legislación actual y del alcance y los límites de la acción encaminada a regular la difamación de las religiones y la incitación al odio racial y religioso. | UN | ويركز التقرير على البعد الدولي لحقوق الإنسان ويستعرض مكانة القانون ونطاق العمل وحدوده فيما يتعلق بتنظيم مسألة المس بالأديان والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
I. DIFAMACIÓN DE LAS RELIGIONES E INCITACIÓN al odio racial y religioso 8 - 11 5 | UN | أولاً - التشهير بالأديان والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية 8 - 11 5 |
al odio racial y religioso | UN | أولاً - التشهير بالأديان والتحريض على الكراهية العنصرية والدينية |
26. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha abordado también la cuestión de la incitación al odio racial y religioso. | UN | 26- تناولت لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً مسألة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية. |
1. Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia | UN | 1 - التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح |
A/HRC/2/L.25 La incitación al odio racial y religioso y la promoción de la tolerancia | UN | التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح A/HRC/2/L.25 |
Se está privilegiando a algunos derechos fundamentales en detrimento de otros, llegando a justificar e incluso aceptar como legítimas prácticas que incitan al odio religioso y racial y a la comisión de actos de discriminación y violencia. | UN | ويجري إعطاء الأولوية لبعض الحقوق الأساسية دون غيرها، مما يؤدي إلى تبرير الممارسات التي تحرض على الكراهية العنصرية والدينية وأعمال التمييز والعنف بل وإلى إضفاء الشرعية على تلك الممارسات. |