| Varios informes presentados a la Comisión de Estadística incluían referencias a las estadísticas por sexo. | UN | 28 - وتضمنت عدة تقارير معروضة على اللجنة الإحصائية إشارات إلى إحصاءات جنسانية. |
| Tomando en consideración las decisiones del Grupo de Expertos, la División utilizará el proyecto de recomendaciones revisadas y lo remitirá a la Comisión de Estadística. | UN | وفي ضوء قرارات فريق الخبراء، ستقوم الشعبة بإعداد الصيغة النهائية وعرض مشروع التوصيات المنقحة على اللجنة الإحصائية. |
| La segunda fase debía consistir en un examen y una revisión generales de la CIIU que se presentaría a la Comisión de Estadística en 2006 para su publicación en 2007. | UN | ويقدر للخطوة الثانية أن تؤدي إلى استعراض ومراجعة شاملين للتصنيف الصناعي الدولي الموحد الذي يعرض في 2006 على اللجنة الإحصائية مع توقع نشره في 2007. |
| La lista completa de cuestiones se presentará a la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones en un documento de antecedentes. | UN | وستقدم قائمة كاملة للمواضيع في ورقة معلومات عامة تُعرض على اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين. |
| Esta situación destaca la necesidad de señalar nuevamente a la atención de la Comisión de Estadística la cuestión de la cooperación internacional en materia de estadísticas de salud. | UN | ويؤكد هذا الوضع بشدة أهمية معاودة عرض مسألة التعاون الدولي في موضوع الإحصاءات الصحية على اللجنة الإحصائية. |
| :: Presionar a la Comisión de Estadística para que adopte un identificador de pertenencia a una comunidad indígena que se incluya en los censos nacionales | UN | :: التأثير على اللجنة الإحصائية لاعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية لإدراجه في التعدادات الوطنية |
| Las partes del volumen 3 relacionadas con el volumen 1 se presentarán a la Comisión de Estadística como documento de antecedentes. | UN | وستعرض أجزاء المجلد الثالث المتصلة بالمجلد الأول على اللجنة الإحصائية كوثيقة معلومات أساسية. |
| Ello correspondía en primer lugar a la Comisión de Estadística. | UN | وينطبق هذا في المقام الأول على اللجنة الإحصائية. |
| Está previsto que la clasificación se presente a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para su aprobación en 2015. | UN | ومن المقرَّر أن يُعرض التصنيف على اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للموافقة عليه في عام 2015. |
| Los resultados de la Reunión de Expertos del coloquio sobre la Cumbre Mundial se comunicarán a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su próximo período de sesiones de 2004. | UN | وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004. |
| Después de revisar el proyecto teniendo en cuenta los comentarios que se reciban, el grupo de expertos lo examinará antes de presentarlo a la Comisión de Estadística para su aprobación en 2008. | UN | وبعد تنقيح المشروع في ضوء التعليقات الواردة، سيتناولها فريق الخبراء بالمناقشة لوضع الصيغة النهائية قبل عرضها على اللجنة الإحصائية في عام 2008 لإقرارها. |
| Se prevé que el borrador del documento se examinará en la próxima reunión del Comité, en el segundo trimestre de 2008, y se presentará a la Comisión de Estadística, para su aprobación, cuando así lo recomiende el Comité. | UN | ومن المتوقع أن تتم مناقشة مشروع الوثيقة خلال الاجتماع المقبل للجنة الخبراء المقرر عقده خلال الفصل الثاني من عام 2008، وسيُعرض المشروع على اللجنة الإحصائية لاعتماده بناء على توصية لجنة الخبراء. |
| V. Medidas cuya adopción se propone a la Comisión de Estadística | UN | خامسا - الإجراءات المقترح على اللجنة الإحصائية اتخاذها |
| Está revisto finalizar la redacción del volumen 2 y del volumen 3 para mediados de 2012 y se someterán a consultas mundiales antes de presentarlos a la Comisión de Estadística en 2013. | UN | ومن المتوقع أن ينتهي تحرير المجلد الثاني ويُنجز المجلد الثالث بحلول منتصف عام 2012 قبل إجراء مشاورة عالمية بشأنهما وعرضهما على اللجنة الإحصائية في عام 2013. |
| Se propuso aplazar la presentación del Manual a la Comisión de Estadística para armonizarlo en la mayor medida posible con las recomendaciones sobre las estadísticas del comercio internacional de mercancías. | UN | واقتُرح إرجاء عرض الدليل على اللجنة الإحصائية لكفالة المواءمة قدر الإمكان مع التوصيات المتعلقة بإحصاءات التجارة في البضائع. |
| XIII. Medidas que se proponen a la Comisión de Estadística | UN | ثالث عشر - النقاط المعروضة على اللجنة الإحصائية لتتخذ بشأنها إجراء |
| Se está trabajando para poner a prueba la clasificación internacional, que se presentará a la Comisión de Estadística y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2015. | UN | ويجري العمل على اختبار التصنيف، وسوف يُعرض على اللجنة الإحصائية ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015. |
| Se presentará un informe del Grupo de Trabajo Mundial a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su 46° período de sesiones, que se celebrará en marzo de 2015. | UN | وسيُعرض تقرير الفريق العامل العالمي على اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد في آذار/مارس 2015. |
| A fin de ganar una amplia legitimidad y reconocimiento a un nivel más alto, la Declaración de principios se presentará a la Comisión de Estadística y a otros foros, tales como órganos rectores, conferencias ministeriales, principales organismos especializados, la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas y la Conferencia del Instituto Internacional de Estadística. | UN | وسيعرض إعلان المبادئ على اللجنة الإحصائية وعلى منتديات أخرى، كمجالس الإدارة، والمؤتمرات الوزارية التي تحكم الوكالات المتخصصة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ومؤتمر المعهد الإحصائي الدولي، وذلك من أجل اكتساب نطاق واسع من المشروعية والاعتراف على مستوى رفيع. |
| Por cuanto estas cuestiones corresponden a la jurisdicción nacional no se señalaron a la atención de la Comisión de Estadística ni esta los examinó. | UN | ولم تعرض هذه المسائل على اللجنة الإحصائية للاطلاع عليها أو مناقشتها لأنها تقع ضمن نطاق الولاية الوطنية. |
| El Manual será objeto de una consulta mundial en 2008 y se someterá a la aprobación de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en 2009. | UN | وسيكون هذا الدليل موضع اجتماع استشاري عالمي سيعقد عام 2008، وسيُعرض في عام 2009 على اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة للموافقة عليه. |