| En cambio, estaba dispuesta a examinar las observaciones y comentarios por escrito que desearan hacer los Estados Miembros respecto de la disposiciones contenidas en el anexo I. La Comisión examinaría esas observaciones antes de dar su aprobación definitiva al anexo I. | UN | إلا أنها مستعدة للنظر في أي تعليقات أو ملاحظات خطية قد يعن للدول اﻷعضاء إبدائها على اﻷحكام الواردة في المرفق اﻷول. وأكد أن اللجنة ستنظر في هذه التعليقات قبل إصدار موافقتها النهائية على المرفق اﻷول. |
| Enmienda al anexo I del Estatuto de Personal | UN | تعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي |
| Se invita al Grupo de Trabajo a que, una vez que concluya la consideración del informe que contiene la reseña general de las actividades, pase al anexo I, esto es, al examen por programas de las actividades y su financiación. | UN | إن الفرقة العاملة، بعد النظر في تقرير الاستعراض العام، مدعوة إلى التركيز على المرفق اﻷول المعني بالاستعراض البرنامجي لﻷنشطة وتمويلها. |
| Enmienda al anexo I del Estatuto de Personal | UN | تعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي |
| Observaciones sobre el anexo I del informe del Secretario | UN | تعليقات على المرفق الأول لتقرير الأمين العام |
| Enmienda al anexo I del Estatuto del Personal | UN | تعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي |
| 3. Aprueba la enmienda al anexo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo a la presente resolución, con efecto a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٣ - تقر التعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة مع نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
| 3. Aprueba la enmienda al anexo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo de la presente resolución, con efecto a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٣ - تقر التعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة مع نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
| 3. Aprueba la enmienda al anexo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo de la presente resolución, con efecto a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٣ - تقر التعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة مع نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
| La Comisión también examinó las observaciones y los cambios propuestos al anexo I del Reglamento comunicados al Presidente por los Estados Unidos de América, la India, México y la República de Corea. | UN | ١٨ - كما نظرت اللجنة في التعليقات والتعديلات المقترحة على المرفق اﻷول من النظام الداخلي التي أبلغتها جمهورية كوريا والمكسيك والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى الرئيس. |
| Greenpeace International expresó la opinión de que el Comité de Protección del Medio Marino debería detectar las disposiciones que resultaran conflictivas o las lagunas existentes en la reglamentación en vigor, y preparar enmiendas al anexo I con prescripciones específicas aplicables a las UFPAD y las UFA, en virtud del MARPOL 73/7837. | UN | وأعربت منظمة السلام اﻷخضر الدولية عن رأي مفاده أن تعمل لجنة حماية البيئة البحرية على استبانة أية أحكام متضاربة أو ثغرات ماثلة في اللوائح الحالية وإعداد تعديلات على المرفق اﻷول لكي تعرض بوضوح الاشتراطات المتعلقة بوحدات الانتاج والتخزين والتفريغ العائمة ووحدات التخزين العائمة بموجب اتفاقية ماربول ٧٣/٧٨)٣٧(. |
| Se formularon observaciones sobre el anexo I del informe, referente a la capacidad existente en los departamentos para realizar evaluaciones, y sobre el hecho de que algunos programas importantes no parecían contar con dependencias de evaluación. Se señaló que la propia OSSI tenía cuatro evaluadores profesionales. | UN | وأبديت ملاحظات على المرفق الأول للتقرير، بشأن القدرات المتوافرة لدى الإدارات لإجراء التقييم وافتقار بعض البرامج الكبيرة إلى وحدات للتقييم، على ما يبدو، وأشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه يتضمن أربعة مُقيِّمين متخصصين. |
| Se formularon observaciones sobre el anexo I del informe, referente a la capacidad existente en los departamentos para realizar evaluaciones, y sobre el hecho de que algunos programas importantes no parecían contar con dependencias de evaluación. Se señaló que la propia OSSI tenía cuatro evaluadores profesionales. | UN | وأبديت ملاحظات على المرفق الأول للتقرير، بشأن القدرات المتوافرة لدى الإدارات لإجراء التقييم وافتقار بعض البرامج الكبيرة إلى وحدات للتقييم، على ما يبدو، وأشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه يتضمن أربعة مُقيِّمين متخصصين. |