En función de la repuesta a esas preguntas la CDI debe revisar sus conclusiones preliminares sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos. | UN | وفي ضوء الرد المقدم على هذه الأسئلة، ينبغي للجنة أن تقوم بتنقيح استنتاجاتها الأولية بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف. |
Al respecto, la Comisión solicitó la opinión de los gobiernos sobre los ajustes que consideraran necesario incorporar en las " Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos " , aprobadas por la Comisión en su 49° período de sesiones. | UN | وفي هذا الشأن طلبت اللجنة آراء الحكومات بخصوص التعديلات التي تراها ضرورية من أجل إدخالها على " الاستنتاجات التمهيدية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان " التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين. |
Por lo que respecta a las conclusiones preliminares de la Comisión sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, insta a que se adopte un enfoque cauto acerca de la cuestión de si los órganos de supervisión establecidos en virtud de tratados tienen autoridad para determinar si las reservas son válidas. | UN | 73 - وفيما يتعلق بالاستنتاجات الأوَّلية التي خلصت إليها اللجنة بشأن التحفّظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان، حثّ على اتباع نهج حذر إزاء مسألة ما إذا كانت هيئات رصد المعاهدة تمتلك سلطة الحكم على مشروعية التحفّظات. |
Esta constatación corresponde a la que figura, bajo una forma diferente, en el párrafo 6 de las Conclusiones Preliminares de la Comisión sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, de 1997. | UN | وتطابق هذه الملاحظة تلك التي ترد بشكل مختلف في الفقرة 6 من الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي لعام 1997 بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف بما فيها المعاهدات ذات الصلة بحقوق الإنسان(). |
Esta constatación corresponde a la que figura, con una forma diferente, en el párrafo 6 de las Conclusiones preliminares de la Comisión sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, de 1997. | UN | وتطابق هذه الملاحظة تلك التي ترد بشكل مختلـف في الفقرة 6 من الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي لعام 1997 بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف بما فيها المعاهدات ذات الصلة بحقوق الإنسان(). |