"على النافذة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la ventana
        
    • por la ventana
        
    • a la ventana
        
    • de la ventana
        
    • en las ventanas
        
    • ventana de
        
    • en la ventanilla
        
    • la ventana y
        
    Los niños pueden dormir la noche entera, la casa se ve hermosa, uno los cuelga en la ventana. TED يمكن للأطفال النوع طوال الليل، ويبدو المنزل جميلاً، وتعلقهم على النافذة.
    El mismo triángulo que hay en la ventana de mi dormitorio. Open Subtitles نفس المثلث الذي كان على النافذة في غرفة نومي
    Un día espero retirarme a cultivar calabacines. Hasta entonces, sólo tengo unas macetas en la ventana. Open Subtitles يوم ما أتمنى أن أزرع نباتات الكوسا، لكن لذلك الحين لدي صندوق الزرع على النافذة
    Al parecer, lanzó un basurero por la ventana. Open Subtitles يبدو بأنكِ قد رميتِ بحاوية نفايات على النافذة
    Sabes no deberías construir tu telaraña aquí, en la ventana. Open Subtitles من أين أتيت؟ تدري، لن يسرّك بناء شبكتك العنكبوتية هنا على النافذة.
    Sí, escritos en la ventana, ¿de qué va a servir? Open Subtitles أجل، فالكتابة على النافذة ستمنع هذا من الحدوث؟
    ¿El restaurante en Broadway con los faroles feos en la ventana? Open Subtitles ذلك المكان في برودواي وذلك المصباح القبيح على النافذة
    Dejas jalea en las cortinas había una araña en la ventana, y olvidé que tenía la rosquilla, eso fué todo Open Subtitles لقد لوثت الستائر بالهلام لقد كان هناك عنكبوت على النافذة ونسيت أني أحمل بيدي كعكة محلاة
    Escucha el golpeteo en la ventana y no tiene otra elección que ir a ver de qué se trata. Open Subtitles سمعت الطرق على النافذة ولم يكن لديها الخيار إلاّ الاقتراب لترى ما هو
    Bueno, de hecho hay un letrero de "se busca ayuda" en la ventana, así que estaba pensando en tomar un trabajo allí. Open Subtitles بالحقيقة , يوجد لافتة تقول " مطلوب مساعد " على النافذة , لذا خطر ببالي الحصول على عمل هناك
    Pon una lata de cerveza en la ventana para saber cuándo entrar. De acuerdo. Open Subtitles ضح زجاجة بيرة على النافذة عندما يكون الوضع أمن للدخول حسننا
    10 PRODUCTOS O MENOS. Le preguntaré a la cajera si puedo poner esto en la ventana. Open Subtitles سأسأل الكاشير إن وافق على وضع هذه الصورة على النافذة
    Había marcas en la ventana en una de las casas. Open Subtitles كان هناك علامات على النافذة في أحد منازل الأطفال
    No sé si pelo o pestaña, pero desde luego, se apoyó en la ventana. Open Subtitles حسناً , لست متأكدة اذا كان شعرا أم رمشا لكنه بالتأكيد كان موجودا على النافذة.
    Sabes, deberíamos pintar algo nuevo en la ventana cada noche... como, "Saks Fifth Avenue". Open Subtitles ربما يجب علينا أن ندهن شيئاً جديداً على النافذة كل ليلة مثل طريق مشجر
    Sr. Brooks, no puede poner esto en la ventana. Open Subtitles سيّد بروكس لايمكنك أن تضع هذه على النافذة
    Las pruebas en la casa sugieren que metieron una vara por la ventana para pescar las llaves. Open Subtitles أثار الملكية يبدو أن الضرب على النافذة لأخذ المفاتيح
    Tomaré la cama cerca a la ventana. Open Subtitles سأأخذ السرير الذى يطل على النافذة
    El individuo de la ventana, suelte el arma, y levante las manos. Open Subtitles أنت يا من على النافذة إرم سلاحك وضع يديك عاليا فوق رأسك
    La cocina tiene barras en las ventanas. Open Subtitles والمطبخ به قضبان حديدة على النافذة
    Por la dirección de la sangre en la ventanilla, yo diría que se cargaron a la víctima desde aquí. Open Subtitles من اتجاه الدم على النافذة قد أقول أن الضحية ضرب هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus