En el resto del informe, la Comisión hace breves observaciones sobre la delegación de autoridad, las enmiendas al Estatuto del Personal y la estructura de puestos de la Secretaría. | UN | وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة. |
Enmiendas propuestas al Estatuto del Personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين |
Por consiguiente, se recomienda aplazar el examen de las modificaciones propuestas al Estatuto del Personal. | UN | وبناءً على ذلك، توصي بإرجاء النظر في التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين. |
En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
En consonancia con el párrafo 5 del Artículo 11 de la Constitución de la ONUDI, el Grupo da su acuerdo a las enmiendas introducidas en el Estatuto del Personal para ponerlo en armonía con las decisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف انه تماشيا مع المادة 11-5 من دستور اليونيدو، توافق المجموعة على التعديلات التي أدخلت على النظام الأساسي للموظفين لجعله مطابقا لمقررات الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
En el anexo II figuran las enmiendas al Estatuto del Personal y a la serie 100 del Reglamento del Personal que serían necesarias para aplicar la propuesta. | UN | ويتضمن المرفق الثاني التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وعلى المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين والتي سيلزم القيام بها لتنفيذ المقترحات. |
En el anexo II figuran las enmiendas propuestas al Estatuto del Personal y a la serie 100 del Reglamento del Personal que serían necesarias para poner en práctica la propuesta. | UN | 8 - ويتضمن المرفق الثاني التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وعلى المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين والتي سيلزم إجراؤها لتنفيذ الاقتراح. |
Enmiendas del Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Modificaciones adicionales de las enmiendas del Estatuto del Personal | UN | تعديلات إضافية على التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين |
Esa información se debe proporcionar a la Asamblea General para su examen de las enmiendas propuestas del Estatuto del Personal. | UN | وينبغي تزويد الجمعية العامة بتلك المعلومات لكي تنظر في التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين. |
Enmiendas modificadas del Estatuto del Personal | UN | التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين التي أدخلت عليها تغييرات |
Enmiendas modificadas del Estatuto del Personal | UN | التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين التي أدخلت عليها تغييرات |
Conforme a lo dispuesto en el párrafo 12 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, en el presente informe figuran las enmiendas que se propone introducir en el Estatuto del Personal a fin de establecer un sistema simplificado de contratos. | UN | 1 - عملا بالفقرة 12 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، يتضمن هذا التقرير التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين والتي سيطبَّق بمقتضاها نظام مبسط للعقود. |
iii) Enmiendas al Estatuto de Personal, A/54/276; | UN | ' ٣ ' تعديلات على النظام اﻷساسي للموظفين A/54/276؛ |
En los anexos I y IV del informe del Secretario General figuran las enmiendas al Reglamento de Personal que son necesarias para el proceso de reforma propuesto, así como el proyecto de estatuto de la Junta de Disciplina. | UN | وترد في المرفقين اﻷول والرابع لتقرير اﻷمين العام التغييرات التي يلزم إدخالها على النظام اﻷساسي للموظفين فيما يتعلق بعملية اﻹصلاح المقترحة، ومشروع النظام اﻷساسي لمجلس التأديب. |
Las enmiendas del Reglamento del Personal que requerirían la aprobación de la Asamblea General figuran en el anexo II del presente informe. | UN | وترد التعديلات على النظام الأساسي للموظفين التي يتعين أن توافق عليها الجمعية العامة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |