"على الوجه الفعال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • efectivas de
        
    • de manera efectiva
        
    • que se garanticen y respeten efectivamente
        
    • eficazmente a
        
    • de manera eficaz
        
    • de forma efectiva
        
    • con eficacia a la
        
    • eficaz de
        
    • efectiva de
        
    • eficazmente de
        
    • realizarse con eficacia
        
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Los Estados deben promover y aplicar de manera efectiva y de buena fe las disposiciones de la Declaración de 1994 sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN وعليها أن تشجع وأن تنفذ على الوجه الفعال وعن حسن نية أحكام اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي الصادر في عام ١٩٩٤.
    1. Reafirma que la realización universal del derecho de todos los pueblos a la libre determinación, incluidos los pueblos sometidos a dominación colonial, extranjera y foránea, es un requisito fundamental para que se garanticen y respeten efectivamente los derechos humanos y se preserven y promuevan esos derechos; UN 1 - تؤكد من جديد أن الإعمال العالمي لحق جميع الشعوب في تقرير المصيــــر، بما في ذلك الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والخارجية والأجنبية، شرط أساسي لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على الوجه الفعال وللحفاظ على تلك الحقوق وتعزيزها؛
    Asimismo, se examinará la forma de forjar alianzas y redes y establecer la cooperación entre las distintas partes interesadas a fin de responder eficazmente a la violencia contra la mujer, eliminar la discriminación y promover la igualdad entre los géneros. UN وسيناقش هذا الفصل أيضا كيف يمكن صوغ تحالفات وشبكات ومشاركات فعالة فيما بين الأطراف المعنية المختلفة للتصدي على الوجه الفعال للعنف ضد المرأة والقضاء على التمييز ضدها ونشر المساواة بين الجنسين.
    En Viet Nam se prestó asistencia para elaborar una nueva ley de minería y el marco administrativo para aplicarla de manera eficaz. UN وفي فييت نام، قُدمت المساعدة في وضع قانون وإطار إداري جديدين لقطاع التعدين كي يعمل على الوجه الفعال.
    No obstante, a más largo plazo, la creación de los cinco puestos propuestos proporcionará al ACNUDH la capacidad necesaria para apoyar de forma efectiva al Consejo de Derechos Humanos, cuyas actividades tienen un carácter permanente. UN أما في الأجل الطويل، فإن إنشاء الوظائف المقترحة الخمس سيوفر للمفوضية القدرة اللازمة لتقديم الدعم على الوجه الفعال إلى المجلس، الذي تتسم أنشطته بطابع الدوام.
    14. Alienta a la MINUSTAH a que, en colaboración con los agentes internacionales pertinentes, preste ayuda al Gobierno para hacer frente con eficacia a la violencia de bandas, la delincuencia organizada, el tráfico de drogas y la trata de niños; UN 14 - يشجع أيضا البعثة على أن تقوم، بالتعاون مع الجهات الفاعلة الدولية المختصة، بمساعدة الحكومة في التصدي على الوجه الفعال لعنف العصابات، والجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات، والاتجار بالأطفال؛
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importancia de la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación y de la rápida concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para la garantía y observancia efectivas de los derechos humanos UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    El Gobierno de los Países Bajos dijo, en el octavo período de sesiones de la Comisión Preparatoria, que sentía una responsabilidad especial, pero en absoluto exclusiva, porque la Corte funcionara de manera efectiva. UN وقد أشارت حكومة هولندا في الدورة الثامنة للجنة التحضيرية إلى أنها تشعر بمسؤولية خاصة وإن لم تكن مسؤولية حصرية عن كفالة سير عمل المحكمة على الوجه الفعال.
    1. Reafirma que la realización universal del derecho de todos los pueblos a la libre determinación, incluidos los pueblos sometidos a dominación colonial, extranjera y foránea, es un requisito fundamental para que se garanticen y respeten efectivamente los derechos humanos y se preserven y promuevan esos derechos; UN 1 - تؤكد من جديد أن الإعمال العالمي لحق جميع الشعوب في تقرير المصيــــر، بما في ذلك الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والخارجية والأجنبية، شرط أساسي لضمان حقوق الإنسان ومراعاتها على الوجه الفعال وللحفاظ على تلك الحقوق وتعزيزها؛
    Los Estados Miembros deberían aprovechar esta oportunidad para que nuestra Organización pueda responder eficazmente a las necesidades actuales. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تغتنم هذه الفرصة لتكفل لمنظمتنا أن تكون قادرة على الاستجابة على الوجه الفعال للاحتياجات الراهنة.
    Para el Departamento de Información Pública el principal desafío será disponer de la capacidad necesaria para dar a conocer de manera eficaz y oportuna las actividades, éxitos y resultados de la Organización. UN ومن ثم فإن التحدي الرئيسي الذي سيجابه إدارة اﻹعلام هو أن تكون لديها القدرة على أن تعكس على الوجه الفعال وفي التوقيت المناسب أنشطة المنظمة ونجاحاتها وأداءها.
    La atención sistemática al análisis de los riesgos y a la mitigación de sus efectos es especialmente importante para abordar de forma efectiva las necesidades específicas de los niños que viven en contextos frágiles y afectados por los conflictos. UN ومن المهم بصفة خاصة الاهتمام على نحو منهجي بتحليل المخاطر والتخفيف من حدتها من أجل الوفاء على الوجه الفعال بالاحتياجات الخاصة للأطفال الذين يوجدون في السياقات الهشة والمنكوبة بالنـزاعات.
    14. Alienta a la MINUSTAH a que, en colaboración con los agentes internacionales pertinentes, preste ayuda al Gobierno para hacer frente con eficacia a la violencia de bandas, la delincuencia organizada, el tráfico de drogas y la trata de niños; UN 14 - يشجع أيضا البعثة على أن تقوم، بالتعاون مع الجهات الفاعلة الدولية المختصة، بمساعدة الحكومة في التصدي على الوجه الفعال لعنف العصابات، والجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات، والاتجار بالأطفال؛
    :: Funcionamiento eficaz de la oficina de servicios públicos del centro regional de Gbarnga y establecimiento de oficinas similares en otros centros tras su construcción y puesta en funcionamiento UN :: مزاولة مكتب الخدمات العامة لعمله على الوجه الفعال في مركز غبارنغا الإقليمي وإنشاء مكاتب مماثلة في المراكز الأخرى وفقا لتطور عمليات تشييدها وبدء تشغيلها
    31. La Junta alentaba al ACNUR a que prosiguiera sus esfuerzos encaminados a lograr una verificación efectiva de los informes de fiscalización de los subproyectos. UN 31- يشجع المجلس المفوضية على مواصلة ما تبذله من جهود في مجال التحقق على الوجه الفعال من تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    Objetivo de la Organización: Promover el debate de políticas sobre las cuestiones de población actuales y previsibles a los niveles nacional e internacional a fin de que los Estados Miembros puedan ocuparse eficazmente de las cuestiones de la población y el desarrollo. UN هدف المنظمة: تعزيز مناقشة السياسات فيما يتعلق بالقضايا السكانية الحالية والمقبلة على الصعيدين الوطني والدولي بهدف تمكين الدول الأعضاء من معالجة قضايا السكان والتنمية على الوجه الفعال.
    No obstante, una vez que se hubieren realizado las reformas, se revaluaría y reajustaría a fondo la plantilla para que el trabajo pudiera realizarse con eficacia. UN أما عندما تتم اﻹصلاحات، فينبغي إعادة تقييم مستويات الملاك تقييما انتقاديا وتعديلها بحيث توافق الاحتياجات الفعلية اللازمة ﻷداء العمل على الوجه الفعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus