"على بروتوكول كيوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Protocolo de Kyoto
        
    • el Protocolo de Kyoto
        
    • del Protocolo de Kyoto
        
    • el Protocolo de Kioto
        
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو
    Los que hemos ratificado el Protocolo de Kyoto reafirmamos nuestra determinación de lograr que ese instrumento entre en vigor. UN إن بلدان المجموعة التي صادقت على بروتوكول كيوتو تؤكد مجدداً عزمها على أن يدخل حيز التنفيذ.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Propuesta de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentada por Papua Nueva Guinea. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto. UN تعديلات الدوحة المدخلة على بروتوكول كيوتو.
    Sin embargo, la decisión sobre las secciones que se aplican al Protocolo de Kyoto se aplazó hasta la décima reunión de la Conferencia de las Partes. UN غير أن الاجتماع التاسع أرجأ اتخاذ قرار بشأن الفرع الذي ينطبق على بروتوكول كيوتو إلى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو
    La presente adición es una recopilación de las otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto presentadas por las Partes. UN هذه الإضافة هي تجميع للمقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات أخرى على بروتوكول كيوتو.
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 UN تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    Otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو
    Propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3 UN تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه
    Otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو
    i) La adición 1, que contiene las propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 9 del artículo 3. UN `1` تتضمن الإضافة 1 تعديلات مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3.
    ii) La adición 2, que incluye otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto. UN `2` تتضمن الإضافة 2 تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو.
    Otras propuestas de enmiendas al Protocolo de Kyoto UN تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو
    Por esta razón hemos suscrito la Convención Marco sobre el Cambio Climático y estamos en vías de suscribir el Protocolo de Kyoto. UN ولهذا، أصبحنا طرفا في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، ونحن بصدد التوقيع على بروتوكول كيوتو.
    Mucho depende aún de la ratificación del Protocolo de Kyoto y de si el secuestro ha de ser o no objeto de incentivos. UN وما زال الكثير يعتمد على التصديق على بروتوكول كيوتو وعلى ما إذا كانت تنحية الكربون تستند إلى حوافز أم لا.
    Hace muy poco el país ha firmado el Protocolo de Kioto, después de haber establecido un programa pormenorizado para empezar a aplicarlo. UN وقد قامت سلوفينيا مؤخرا بالتوقيع على بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ بعد أن قامت أولا بإعداد برنامج تفصيلي لتنفيذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus