"على بعض المساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo de ayuda
        
    • un poco de ayuda
        
    • ayudarme
        
    • sin asistencia
        
    • por ayuda
        
    Pero si no consigo algo de ayuda hay bastantes posibilidades de que me vuelva loca. Open Subtitles لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي
    Aún necesitamos a alguien para ir afuera y tratar de conseguir algo de ayuda. Open Subtitles لا زلنا بحاجة لأحدنا الذهاب إلى الخارج لمحاولة الحصول على بعض المساعدة.
    Creo que es hora de conseguir algo de ayuda profesional. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه حان الوقت لنحصل على بعض المساعدة المحترفة
    Voy a seguir adelante a pie y conseguir un poco de ayuda. Open Subtitles أنا ستعمل المضي قدما على قدم والحصول على بعض المساعدة.
    Para esos, bueno, tuve un poco de ayuda de Peter. Open Subtitles بالنسبة لهذا فلقد حصلت على بعض المساعدة من بيتر
    Disculpe. ¿Puede ayudarme? Open Subtitles عذرا هل بإمكاني ان احصل على بعض المساعدة من فضلك؟
    No obstante, dado que muchas escuelas rurales se encontraban en zonas muy aisladas - añadió el Director Regional - de momento seguiría siendo necesario suministrar materiales para no dejarlas sin asistencia. UN ومع هذا، ونظرا لوقوع بعض المدارس الريفية في مناطق معزوة إلى حد كبير، فإن توفير اﻹمدادات يعد ضروريا في الوقت الراهن لضمان حصول هذه المدارس على بعض المساعدة.
    Si no consigo algo de ayuda, voy a volverme loca. Open Subtitles إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي
    Sólo pensé en buscar algo de ayuda para lidiar con esto del cáncer. Open Subtitles ظننت انه يجدر بي ان احصل على بعض المساعدة لأتعامل مع كل امور السرطان هذه.
    Quizá es momento de pedir algo de ayuda. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لتحصلي على بعض المساعدة
    Bajare por ahí y veré si puedo encontrar algo de ayuda. Open Subtitles سأذهب إلى هناك و أرى إن كنت سأحصل على بعض المساعدة
    Dios, espero que para entonces tengamos algo de ayuda. Open Subtitles المسيح وآمل أن نحصل على بعض المساعدة في ذلك الوقت
    Quizá podamos obtener algo de ayuda de la red. Open Subtitles يمكننا الحصول على بعض المساعدة من الشبكة
    Me vendría bien algo de ayuda para encontrar mi camino en los alrededores, y eres la única persona que conozco aquí. Open Subtitles ويمكن أن أحصل على بعض المساعدة في أيجاد طريقي وانت الشخص الوحيد الذي اعرفه هنا
    Pero después de unas cuantas cervezas, había admitido que tuvo un poco de ayuda. Open Subtitles لكنبعداحتساءالعديدمنالجعة , اعترف لي أنه حصل على بعض المساعدة
    Me dijo que yo podría ser capaz de obtener un poco de ayuda. Open Subtitles قالت أنه بإمكاني الحصول على بعض المساعدة
    Mira, tenemos que conseguir un poco de ayuda. Open Subtitles انظري، يجب علينا الحصول على بعض المساعدة
    Kelly se va a acabar con nosotros si no conseguimos un poco de ayuda. Open Subtitles كيلي سوف تتخلص منا جميعاً إذا لم نحصل على بعض المساعدة
    ¿Puede ayudarme alguien aquí, por favor? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على بعض المساعدة هنا, من فضلكم؟
    No obstante, dado que muchas escuelas rurales se encontraban en zonas muy aisladas - añadió el Director Regional - de momento seguiría siendo necesario suministrar materiales para no dejarlas sin asistencia. UN ومع هذا، ونظرا لوقوع بعض المدارس الريفية في مناطق معزوة إلى حد كبير، فإن توفير اﻹمدادات يعد ضروريا في الوقت الراهن لضمان حصول هذه المدارس على بعض المساعدة.
    Debemos ir a la aldea por ayuda. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus