"على تحديد الهوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Identificación
        
    - Proyecto de decreto relativo a la creación, la organización, las atribuciones y el funcionamiento de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación UN - مشروع مرسوم متعلق بإنشاء وتنظيم وصلاحيات وتشغيل اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية
    Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación UN 8 - اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية
    Se ha constituido la Comisión de Supervisión de la Identificación UN أنشئــت لجنة الإشراف على تحديد الهوية.
    El proceso de identificación, que será la base del registro de votantes, se ha visto obstaculizado por diversos problemas, entre ellos las limitaciones financieras con que se enfrentan la Comisión Supervisora de la Identificación Nacional y la Oficina de Identificación Nacional. UN فعملية تحديد الهوية التي هي الأساس الذي يعتمد عليه في تسجيل الناخبين، أعاقتها مشاكل متعددة، منها القيود المالية التي تواجه اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية والمكتب الوطني لتحديد الهوية.
    :: Asesoramiento a la Oficina del Primer Ministro, la Oficina de Identificación Nacional y la Comisión Supervisora de la Identificación Nacional sobre la puesta en marcha del proceso de identificación de las personas en todo el país UN :: تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية وإلى اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن تنفيذ عملية تحديد الهوية على نطاق البلد
    Asesoramiento a la Oficina del Primer Ministro, la Oficina Nacional de Identificación y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación sobre la puesta en marcha del proceso de identificación de las personas en todo el país UN إسداء المشورة إلى رئاسة مجلس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن إجراء عمليات تحديد الهوية في جميع أرجاء البلد
    La Comisión Electoral Independiente y las comisiones locales de supervisión de la Identificación son instituciones nacionales designadas en el Acuerdo Político de Uagadugú para la ejecución del proceso electoral y de identificación general de la población. UN واللجنة الانتخابية المستقلة واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية هما المؤسستان الوطنيتان المعينتان في اتفاق واغادوغو السياسي من أجل تنفيذ برنامج تحديد الهوية العام للسكان والعملية الانتخابية.
    Asesoramiento a la Oficina del Primer Ministro, la Oficina Nacional de Identificación y la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación sobre la ejecución del proceso de identificación en todo el país UN إسداء المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن تسيير عملية تحديد الهوية في جميع أنحاء البلد
    El Gobierno ha promulgado varios decretos relativos a una Comisión Supervisora de la Identificación Nacional, cambios en que el estatuto de la Oficina de Identificación Nacional, procedimientos para la emisión y el formato de la tarjeta nacional de identidad y otros decretos en que se nombran titulares y miembros de la Comisión Supervisora de la Identificación Nacional. UN وأصدرت الحكومة عددا من المراسيم تتعلق بإنشاء لجنة وطنية للإشراف على تحديد الهوية، وإدخال تغييرات على وضع المكتب الوطني لتحديد الهوية، والإجراءات المتعلقة بإصدار بطاقات الهوية الوطنية وشكلها، وكذلك مراسيم أخرى يعين بموجبها أشخاص لشغل تلك المناصب وأعضاء اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية.
    La Comisión Supervisora de la Identificación Nacional, otro órgano crucial previsto en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, se estableció en enero de 2004. UN 43 - وقد أنشئت اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية الوطنية، وهي هيئة حيوية أخرى تم النص عليها في اتفاق لينا - ماركوسي، في كانون الثاني/يناير 2004.
    1.3.3.2 La debida elaboración y emisión de los nuevos documentos de identidad será responsabilidad de la Oficina Nacional de Identificación, bajo la supervisión de la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación. UN 1-3-3-2 سيتولى المكتب الوطني لتحديد الهوية إعداد وثائق الهوية الجديدة وإصدارها، تحت إشراف اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية.
    Estas oficinas, que cuentan con 68 equipos, supervisan rigurosamente la labor de los tribunales móviles, prestan asistencia y asesoramiento a las 430 oficinas locales de la Comisión Electoral Independiente, y apoyan a la Comisión Nacional de Supervisión de la Identificación en el despliegue de sus 227 Comisiones Locales de Supervisión de la Identificación. UN وتراقب هذه المكاتب عمل المحاكم المتنقلة عن كثب، من خلال 68 فريقا، وتقدم المساعدة والمشورة إلى 430 من المكاتب المحلية التابعة للجنة الانتخابية المستقلة، وتقدم الدعم للجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية من خلال القيام بنشر 227 لجنة محلية للإشراف على تحديد الهوية.
    Las oficinas prestaron asistencia en el establecimiento de la Comisión Electoral Independiente fortaleciendo la capacidad del personal de identificación y de 13.400 funcionarios electorales nacionales, prestaron asistencia en la verificación de los 2.000 mapas electorales, y apoyaron el despliegue de la comisión nacional de supervisión de la Identificación. UN وقدمت المكاتب المساعدة من أجل إقامة اللجنة الانتخابية المستقلة وتعزيز قدرات موظفي تحديد الهوية، كما ساعدت 400 13 من موظفي الانتخابات الوطنيين على تدقيق 000 2 خريطة انتخابية، ودعمت عملية نشر اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية.
    La ONUCI prestó asistencia también en el establecimiento de la Comisión Electoral Independiente fortaleciendo la capacidad del personal de identificación y de los 13.400 funcionarios electorales nacionales, prestó asistencia en la verificación de los 2.000 mapas electorales, y apoyó el despliegue de la comisión nacional de supervisión de la Identificación. UN وقدمت العملية أيضا المساعدة من أجل إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة، وتعزيز قدرات الموظفين المعنيين بتحديد الهوية، وقدرات موظفي الانتخابات الوطنيين البالغ عددهم 400 13 موظف، وساعدت على تدقيق الخرائط الانتخابية الألفين، ودعمت نشر اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus