"على تقرير فريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al informe del Grupo de
        
    • sobre el informe del Grupo
        
    • al informe Grupo de
        
    • el informe del Grupo de
        
    • acerca del informe del Grupo
        
    • to the report of the Panel
        
    • del informe del Grupo de
        
    El Gobierno del Togo quisiera también señalar a la amable atención del Presidente del Consejo de Seguridad la presente respuesta al informe del Grupo de Expertos. UN وتود الحكومة التوغولية أيضا أن تلتمس من رئيس مجلس الأمن إيلاء عناية خاصة لردها هذا على تقرير فريق الخبراء.
    Informe del Secretario General en respuesta al informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil UN تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Respuesta de la República Rwandesa al informe del Grupo de Expertos UN رد جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء
    Observaciones iniciales de la UNMOVIC sobre el informe del Grupo de Investigación en el Iraq UN التعليقات الأولية للأنموفيك على تقرير فريق الاستقصاء المعني بالعراق
    Informe del Secretario General elaborado en respuesta al informe Grupo de personas eminentes sobre la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    El Comité acordó retener el informe del Grupo de contacto para que sirviese de ayuda al Comité en la continuación de su labor sobre la cuestión. UN واتفقت اللجنة على ضرورة الحفاظ على تقرير فريق الاتصال من أجل مساعدة اللجنة في مواصلة عملها بشأن هذه القضية.
    Como dijimos el año pasado, tenemos algunas reservas incluso con respecto al informe del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وكما قلنا في العام الماضي، لدينا أيضا بعض التحفظات على تقرير فريق الخبراء الحكوميين.
    Respuesta de Eritrea al informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    El Servicio de Inmigración y Naturalización también pidió a la Sección de Evaluación Médica que respondiese al informe del Grupo de reconocimiento médico de Amnistía Internacional y que asesorase sobre los problemas de salud del autor. UN كما أن دائرة الهجرة والتجنس طلبت من قسم التقييم الطبي أن يرد على تقرير فريق الفحص الطبي لمنظمة العفو الدولية، وأن تقدم رأيها في المشاكل الطبية التي يعانيها صاحب البلاغ.
    El Servicio de Inmigración y Naturalización también pidió a la Sección de Evaluación Médica que respondiese al informe del Grupo de reconocimiento médico de Amnistía Internacional y que asesorase sobre los problemas de salud del autor. UN كما أن دائرة الهجرة والتجنس طلبت من قسم التقييم الطبي أن يرد على تقرير فريق الفحص الطبي لمنظمة العفو الدولية، وأن تقدم رأيها في المشاكل الطبية التي يعانيها صاحب البلاغ.
    Respuesta de Eritrea al informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Las respuestas de los gobiernos al informe del Grupo de Expertos y las actividades de los comerciantes mencionados en dicho informe son objeto de seguimiento mediante un programa de visitas y entrevistas. UN ومن خلال برنامج للزيارات والمقابلات، تجري حاليا متابعة ردود الحكومات على تقرير فريق الخبراء وعلى أنشطة التجار الواردة أسماؤهم في هذا التقرير.
    Respuestas de los oficiales de las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda al informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN ردود ضباط قوات الدفاع الشعبية الأوغندية على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En la presente nota se destacan los principales elementos del informe del Secretario General de las Naciones Unidas en respuesta al informe del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN تسلط هذه المذكرة الضوء على أهم العناصر الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    II. RESEÑA DEL INFORME DEL SECRETARIO GENERAL EN RESPUESTA al informe del Grupo de PERSONAS EMINENTES ENCARGADO DE EXAMINAR LA UN ثانياً- استعراض تقرير الأمين العام المقدم رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة
    RESEÑA DEL INFORME DEL SECRETARIO GENERAL EN RESPUESTA al informe del Grupo de PERSONAS EMINENTES ENCARGADO DE EXAMINAR LA RELACIÓN UN ثانياً - استعراض تقرير الأمين العام المقدم رداً على تقرير فريق الشخصيات
    Cuando el Secretario General haya respondido al informe del Grupo de Reforma, la Quinta Comisión y la Sexta Comisión de la Asamblea General deberían examinar rápidamente los detalles del informe. UN وينبغي، بعد أن يرد الأمين العام على تقرير فريق الخبراء، أن تنظر اللجنتان الخامسة والسادسة للجمعية العامة في تفاصيل التقرير على سبيل الاستعجال.
    Observaciones sobre el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas relativo al cumplimiento del embargo UN ملاحظات على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالامتثال للحظر
    4. El Secretario General formuló observaciones sobre el informe del Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo Post-2015. UN وعلق الأمين العام على تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Informe del Secretario General elaborado en respuesta al informe Grupo de personas eminentes sobre la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    Las observaciones de los Tribunales acerca del informe del Grupo de Expertos aparecen resumidas en los anexos de la nota del Secretario General. UN وقد أوجزت تعليقات المحكمتين على تقرير فريق الخبراء في مرفقات مذكرة الأمين العام.
    Response of the Government of Liberia to the report of the Panel of Experts of December 2009 (S/2009/640) UN المرفق الثاني - رد حكومة ليبريا على تقرير فريق الخبراء لشهر كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/640)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus