112. En la misma sesión, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó un proyecto de conclusiones titulado " Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto " . | UN | 112- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف مجموعة من مشاريع الاستنتاجات معنونة " امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو " |
131. En su novena sesión, y atendiendo a una recomendación del OSE, la CP adoptó la decisión 21/CP.18, titulada " Fomento de la capacidad con arreglo a la Convención para los países con economías en transición " . | UN | 131- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 21/م أ-18 المعنون " بناء القدرات بموجب الاتفاقية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
137. En su novena sesión, y atendiendo a una recomendación del OSE, la CP adoptó la decisión 15/CP.18, titulada " Programa de trabajo de Doha sobre el artículo 6 de la Convención " . | UN | 137- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 15/م أ-18 المعنون " برنامج عمل الدوحة بشأن المادة 6 من الاتفاقية " . |
63. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 7/CP.11, titulada " Procesos de examen durante el período 20062007 para las Partes del anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 63- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة 9-10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 7/م أ-11 المعنون " عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
66. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 2/CP.12 titulada " Examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). | UN | 66- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد المؤتمر المقرّر 2/م أ-12 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). |
66. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia tomó nota del mencionado informe del FMAM y, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/CP/2003/L.27), adoptó la decisión 3/CP.9 titulada " Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes " (FCCC/SBI/2003/6/Add.1). | UN | 66- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أحاط المؤتمر علما بتقرير المرفق المذكور أعلاه، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/CP/2003/L.27)، اعتمد المؤتمر المقرر 3/م أ-9 المعنون " تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف " (FCCC/SBI/2003/6/Add.1). |
70. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.28), adoptó la decisión 4/CP.9 titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 70- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.28) باعتماد المقرر 4/م أ-9 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
78. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.23), adoptó la decisión 2/CP.9 titulada " Recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 78- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.23) باعتماد المقرر 2/م أ-9 المعنون " عملية التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية الأولية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
80. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.19), adoptó la decisión 9/CP.9 titulada " Fomento de la capacidad " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 80- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.19) باعتماد المقرر 9/م أ-9 المعنون " بناء القدرات " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
87. En la misma sesión, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2), adoptó la decisión 7/CP.9 titulada " Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 87- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2) باعتماد المقرر 7/م أ-9 المعنون " تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
111. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1), adoptó la decisión 22/CP.9 titulada " Actividades de gestión de bosques en el marco del párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto: Croacia " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). | UN | 111- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1)، باعتماد المقرر 22/م أ-9 المعنون " أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: كرواتيا " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). |
121. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.16), adoptó la decisión 15/CP.9 titulada " Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2002-2003 y disposiciones de apoyo administrativo a la Convención " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 121- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.16) باعتماد المقرر 15/م أ-9 المعنون " الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2002-2003 وترتيبات الدعم الإداري للاتفاقية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
123. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/CP/2003/L.4), adoptó la decisión 16/CP.9 titulada " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 123- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/CP/2003/L.4) باعتماد المقرر 16/م أ-9 المعنـون " الميزانية البرنامجية لفترة السـنتين 2004-2005 " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
64. En su novena sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 29/CMP.1, titulada " Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). | UN | 64- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 29/م أإ-1 المعنون " بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية " FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4)). |
65. En la misma sesión, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 30/CMP.1, titulada " Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en las Partes con economías en transición " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). | UN | 65- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفي الجلسة نفسها، المقرر 30/م أإ-1 المعنون " بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). |
79. En su novena sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 35/CMP.1, titulada " Ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005 al 30 de junio de 2005 " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). | UN | 79- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 35/م أإ-1 المعنون " أداء الميزانية في فترة السنتين 2004-2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 " FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4)). |
82. En su novena sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 33/CMP.1, titulada " Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). | UN | 82- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 33/م أإ-1 المعنون " الامتيازات والحصانات المقدمة إلى الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو " |
84. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 5/CMP.2, titulada " Fondo de adaptación " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). | UN | 84- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(16)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-2 المعنون " صندوق التكيف " |
68. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.13, titulada " Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial " (FCCC/2007/6/Add.1). | UN | 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). |
121. En su décima sesión, celebrada el 9 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 18/CP.17, titulada " Presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 " . XII. Fase de alto nivel | UN | 121- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 18/م أ-17 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " . |
(Tema 8 del programa) 62. En su 17ª sesión plenaria, el 27 de julio de 2001, la Conferencia de las Partes, por recomendación del OSE en su 14º período de sesiones, adoptó la decisión 6/CP.6 titulada " Vinculación institucional de la secretaría de la Convención con las Naciones Unidas " (véase la segunda parte, sección I, del presente informe). | UN | 62- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة 17 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2001، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة، المقرر 6/م أ-6 المعنون " الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة " (انظر الجزء الثاني، الفرع الأول، من هذا التقرير). |