"على توليكم رئاسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por haber asumido la Presidencia
        
    • al asumir la Presidencia de
        
    • por asumir la Presidencia de
        
    • por ocupar la Presidencia
        
    • por su acceso a la Presidencia de
        
    • su elección a la Presidencia
        
    • con motivo de haber asumido la Presidencia
        
    • al ocupar la Presidencia
        
    • por su nombramiento como Presidente de
        
    Al mismo tiempo, quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia del Consejo por este mes. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر.
    Permítame felicitarlo, Sr. Presidente, por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. UN اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة.
    En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Señora Presidenta, para empezar, permítanme felicitarla al asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mi delegación le felicita cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y le asegura su pleno apoyo para el éxito de esta Conferencia. UN يهنئ وفد بلدي سيادتكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ويعدكم بدعمه الكامل من أجل نجاح هذا المؤتمر.
    Pero antes quiero aprovechar la oportunidad para darle la bienvenida y felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN ولكن، قبل ذلك، إسمحوا لي بأن أغتنم الفرصة للترحيب بكم بيننا، وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En primer lugar, quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y prometerle todo el apoyo de mi delegación. UN واسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر، وأؤكد لكم التأييد التام من المملكة المتحدة.
    Sr. STARR (Australia) [traducido del inglés]: Quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN أود سيادة الرئيس أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Deseamos felicitarlo cordialmente, señor Presidente, por haber asumido la Presidencia de la primera sesión de la Conferencia este año. UN ونود أن نهنئكم بحرارة على توليكم رئاسة الدورة اﻷولى لمؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Me uno a otros oradores para felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, en primer lugar mi delegación le felicita cordialmente por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y le asegura el apoyo y la cooperación plenos de nuestra delegación. UN ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم.
    Le ruego acepte las sinceras felicitaciones de la delegación de Polonia por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, primeramente deseo felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia en esta importante coyuntura. UN أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة.
    Permítame, en primer lugar, felicitarle por haber asumido la Presidencia de esta Conferencia en esta coyuntura decisiva. UN واسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة.
    Sr. Presidente: Deseo también aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئتكم، سيدي، على توليكم رئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: Para comenzar, aprovecho esta oportunidad para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أهنئكم، السيد الرئيس، على توليكم رئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitarlo al asumir la Presidencia de la Conferencia. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Permítame felicitarle también a usted muy cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme y desearle toda clase de éxitos en el ejercicio de sus funciones. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم بدوري تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، متمنيا لكم كل السداد في مزاولة مهامكم.
    Para comenzar, permítaseme felicitarla, Sra. Presidenta, por ocupar la Presidencia de la Primera Comisión y ofrecerle nuestros mejores deseos y un apoyo total. UN وأود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدتي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى وأن أعرب عن أطيب تمنياتنا وكامل دعمنا.
    Pero permítame primero felicitarle por su acceso a la Presidencia de esta Conferencia. UN ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    Sr. Pashovski (Bulgaria) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Tengo el placer de felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme durante 1994. UN السيد باشوفسكي )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أهنئكم، سيدى الرئيس، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    En primer lugar, permítame, Sra. Presidenta, felicitarla con motivo de haber asumido la Presidencia de la Comisión. UN اسمحوا لي أولا، سيدتي، بأن أهنئكم على توليكم رئاسة اللجنة.
    En primer lugar, permítame también a mí manifestarle la felicitación tradicional al ocupar la Presidencia durante este período crucial, con la seguridad de que bajo su dirección estas cuatro semanas señalarán un importante punto de inflexión en las negociaciones. UN أولا اسمحوا لي ياسيادة الرئيس بأن أقدم اليكم التهاني التقليدية على توليكم رئاسة المؤتمر خلال هذه الفترة الحاسمة، ونحن واثقون من أن هذه اﻷسابيع اﻷربعة ستشكل في ظل رئاستكم نقطة تحول هامة في المفاوضات.
    Sra. RAJMAH (Malasia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, deseo ante todo felicitarlo por su nombramiento como Presidente de la Conferencia de Desarme. UN السيدة راجماه (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي في البداية بأن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus