:: 100 zonas peligrosas reconocidas y cartografiadas a ambos lados de la berma | UN | :: مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
:: 3.000 minas y restos explosivos de guerra destruidos a ambos lados de la berma | UN | :: تدمير 000 3 لغم وذخيرة متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
:: Reconocimiento y trazado de mapas de zonas peligrosas a ambos lados de la berma | UN | :: إعداد دراسات استقصائية ووضع خرائط بالمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي |
100 zonas peligrosas reconocidas y cartografiadas a ambos lados de la berma | UN | مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
2.2 Reducción de la amenaza de utilización de minas a los dos lados de la berma | UN | 2-2 خفض مخاطر الألغام على جانبي الساتر الترابي |
3.000 minas y restos explosivos de guerra destruidos a ambos lados de la berma | UN | تدمير 000 3 لغم/جهاز متفجر من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
Reconocimiento y trazado de mapas de zonas peligrosas a ambos lados de la berma | UN | إعداد مسوح ووضع خرائط للمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي |
1.3 Reducción de la amenaza que representan las minas y los artefactos explosivos sin detonar a ambos lados de la berma | UN | 1-3 الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
:: 3.000 minas y restos explosivos de guerra destruidos a ambos lados de la berma | UN | :: تدمير 000 3 لغم/متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
1.3 Reducción de la amenaza que representan las minas y las municiones explosivas sin detonar a ambos lados de la berma | UN | 1-3 الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
Logro previsto 1.3: reducción de la amenaza que representan las minas y las municiones sin detonar a ambos lados de la berma | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
: Reducción de la amenaza que representan las minas y las municiones explosivas sin detonar a ambos lados de la berma | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
El componente militar de la Misión seguirá vigilando el cumplimiento por las partes del acuerdo de cesación del fuego y prestando apoyo al componente civil para reducir la amenaza que representan las minas y los artefactos explosivos sin detonar a ambos lados de la berma. | UN | 28 - سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الأطراف باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني في الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
El componente militar de la Misión seguirá vigilando que las partes cumplan el acuerdo de cesación del fuego y prestando apoyo al componente civil para reducir la amenaza que representan las minas y las municiones explosivas sin detonar a ambos lados de la berma. | UN | 19 - سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني، وذلك بالحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
Como se indica en los marcos que figuran a continuación, la Misión vigiló el cumplimiento por las partes del acuerdo de cesación del fuego y prestó apoyo al componente civil reduciendo la amenaza que representaban las minas y las municiones sin detonar a ambos lados de la berma. | UN | 25 - رصدت البعثة، كما هو مفصل في الأطر الواردة أدناه، تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار، وقدمت الدعم للعنصر المدني بالحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
Durante el ejercicio presupuestario, el componente civil sustantivo de la Misión siguió facilitando el avance hacia una solución política del estatuto definitivo del Sáhara Occidental, trabajó en la resolución de las cuestiones humanitarias y redujo la amenaza que representan las minas y los restos explosivos a ambos lados de la berma, tal y como se detalla en el marco siguiente. | UN | 25 - خلال فترة الميزانية، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية، والعمل على حل القضايا الإنسانية، وتخفيض مخلفات الحرب من الألغام الأرضية والمتفجرات على جانبي الساتر الترابي على النحو المبين في الإطار أدناه. |
Como se indica en los marcos que figuran a continuación, el componente militar de la Misión vigiló el cumplimiento por las partes del acuerdo de cesación del fuego y prestó apoyo al componente civil reduciendo la amenaza que representaban las minas y las municiones sin detonar a ambos lados de la berma. | UN | 26 - رصد العنصر العسكري في البعثة امتثال الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار، كما هو مفصل في الإطار الوارد أدناه، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
2.2 Reducción de la amenaza de utilización de minas a los dos lados de la berma | UN | 2-2 تخفيض مخاطر الألغام على جانبي الساتر الترابي |